Часть 2.
НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ И КОНЦЕПЦИЯ ИСТОРИИ КИТАЯ.
Глава 5.
КИТАЙСКИЕ КОМЕТЫ.
Глава 7. ВЕЛИКОЕ = "МОНГОЛЬСКОЕ" ЗАВОЕВАНИЕ ЯПОНИИ.
1. ВОЕННАЯ КАСТА ЯПОНСКИХ САМУРАЕВ - ЭТО ПОТОМКИ ОРДЫНСКИХ ЗАВОЕВАТЕЛЕЙ ЯПОНИИ XIV-XV ВЕКОВ.
Выше мы уже приводили данные, свидетельствующие в пользу идеи, что Япония также была колонизирована Русью-Ордой в эпоху великого = "монгольского" завоевания. Военное правление самураев = самарийцев = самарцев было, скорее всего, правлением Орды, установившимся на Японских островах после их завоевания. В частности, как мы уже отмечали, именно сюда затем переместились многие ордынцы из Московской Тартарии и северо-запада Америки после разгрома "Пугачева" во второй половине XVIII века. Сохранились ли какие-либо следы "монгольского" завоевания Японии? Да, следы есть. Обратимся к старым картам Японии. Например, к карте Японии в известном атласе Джона Блау, опубликованном, как считается, в 1655 году [1035]. См.рис.7.1 и рис.7.2.
На юге Японии мы видим два острова, называющиеся одинаковым словом GOTTO. Вероятно, это название произошло от имени ГОТЫ, рис.7.3.
Недалеко от этих островов мы видим остров под названием COSY"QUE, то есть, вероятно, КАЗАКИ, рис.7.4. Сегодня этот остров называется КЮСЮ [507], карта 97-98. Название КАС или КАЗ является лишь слегка искаженным названием ГУЗ, обозначавшим КАЗАКОВ.
Недалеко, на большем острове, присутствует название VULGO. Вероятно, от слова ВОЛГА или ВЛАГА, влажный, рис.7.5.
Рядом крупными буквами написано CIKOKO, рис.7.5. Сразу вспоминаем очень похожее старое название Шотландии, а именно - СКОКИЯ, см. "Тайна русской истории", гл.3-6. Название СКОКИЯ или СИКОКО могло произойти от слова СКОК, СКАКАТЬ. Таким именем могли называть всадников, казаков. Название известного японского города ОСАКА тоже могло получиться из слова КАЗАКИ. Название CIKOKO уцелело и на современной карте Японии: один из крупных Японских островов до сих пор называется СИКОКУ [507], карта 97-98.
Название известного японского города Киото, старой столицы Японии, практически совпадает с названием КИТИЯ, или КИТАЙ, или СКИФИЯ. Между прочим, название новой столицы Японии - города ТОКИО, при обратном прочтении превращается в КИОТО. По-японски, слова ТОКИО и КИОТО состоят каждое из двух иероглифов и отличаются лишь их порядком. При одном порядке иероглифов получается КИОТО. Когда их поменяли местами, получилось ТОКИО. Напомним, что столицу Японии перенесли из Киото в Токио.
Название японского города НАГОЯ могло появиться на Японских островах как след известной НОГАЙСКОЙ Орды. Казаки-Ногайцы, надо полагать, тоже участвовали в завоевании Японских островов.
Обратимся теперь к другой старой карте, якобы 1623 года, изготовленной в Португалии [1027], карта 14. См.рис.7.6a, рис.7.6b. Сразу обращает на себя внимание изображение Японских островов. НА ЭТИХ ОСТРОВАХ ВЫСИТСЯ ГИГАНТСКИЙ ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ! См. рис.7.7 и рис.7.8. Совершенно очевидно, что крест относится именно к Японии. Основание креста помещено прямо на Японских островах. От него во все стороны исходят лучи света. Таким образом, мы сталкиваемся с поразительным для скалигеровской истории обстоятельством. Оказывается, по мнению составителей португальской карты 1623 года, в первой половине XVII века ЯПОНИЯ БЫЛА ХРИСТИАНСКОЙ СТРАНОЙ. Сегодня ни о чем подобном скалигеровская история нам почему-то не рассказывает. Тот факт, что в XVII веке Япония была христианской, прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой в начале XVII века в Японии все еще правила военная династия самураев = самарийцев = самарцев, то есть "монголов", выходцев из Руси-Орды. На шлемах которых красовались ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ. В то время они были христианами. Фотографии самурайских полумесяцев на шлемах средневековых самураев приведены на рис.7.9, рис.7.10, рис.7.11, рис.7.11a, рис.7.11b, рис.7.11c, рис.7.11d.
Османский=атаманский полумесяц украшал также одежду самураев, рис.7.12, рис.7.13. Обратите внимание также на герб самураев в левом нижнем углу гравюры, рис.7.14. Это - вариант имперского одноглавого орла, то есть полумесяца со звездой=крестом. Многозначительно, что этот старинный военный герб самураев, рис.7.15, помещен как обобщенный символ войны на титульных листах обоих томов известной Харперской энциклопедии военной истории: "Всемирная история войн" (русский перевод) [264].
Османский=атаманский полумесяц как важный самурайский символ на воинском шлеме пользовался в Японии большим уважением по крайней мере вплоть до XIX века, рис.7.15a. Далее, на японском вооружении XIX века мы видим не только османский полумесяц, но и христианский треугольный крест, рис.7.15b. Причем оба изображения помещены здесь рядом, как единая символика. Как мы теперь понимаем, так оно и было. Сегодняшние историки хотят затушевать факт широкого распространения средневекового христианства в Японии и убеждают нас в надписи на музейной табличке, что это просто три меча и герб "абрикос андзу". Похожая форма христианского креста в виде буквы Гамма изображалась на старинных русских надгробиях вплоть до середины XVII века. Мы уже приводили очень много такиъх примеров.
На рис.7.15c показан шлем самурая-пожарного XIX века. И мы снова видим на нем христианский крест, вписанный в круг. В Западной Европе подобные кресты именовались катарскими. На самом деле это обычный широкий христианский крест, изображаемый, в частности, на иконах, на нимбе Христа за его головой. Однако историкам очень не хочется узнавать христианский крест в христианском кресте на одеянии японского самурая, а потому они начинают уверять нас, что это - "герб клана Симадзу" (так гласит музейная табличка). Но отсюда попросту следует, клан Симадзу японских самураев использовал в своей символике христианский крест.
На рис.7.15d мы видим самурайское вооружение, колчан для стрел. Отчетливо видны два христианских креста-свастики, рис.7.15e. Музейная табличка ни звука не говорит о крестах-свастиках, а сообщает только, что это - колчан "типа цуцу". На рис.7.15f показано изображение военачальника Минамото но Ёримицу, жившего якобы в 944-1021 годах. На его шлеме мы вновь видим османский=атаманский полумесяц. Как отмечает музейная табличка: "Ёримицу стал героем множества легенд и преданий". На рис.7.15g представлен еще один тип старинного вооружения самурая, где опять-таки на шлеме мы видим атаманский полумесяц.
Скорее всего, здесь мы сталкиваемся со следами того, что Японские острова тоже были захлестнуты волной великого османского=-атаманского завоевания XV-XVI веков.
Между прочим, сегодня мы, может быть, неправильно представляем себе, как выглядели японские самураи в то время, когда они еще были замкнутой военной кастой властителей Японии. Если судить по современным кинофильмам и изображениям, то были они похожи на большинство современных японцев. То есть являлись типичными азиатами. Напомним, что в 1867-1868 годах в Японии произошла революция, после которой самураи потеряли свою власть в стране и впоследствии их остатки смешались с остальным населением [797], с.849, 1571. И сегодня потомки самураев часто ничем внешне не отличаются от остальных японцев. Однако раньше это, по-видимому, было не так. Самураи, до начала их ассимиляции, вероятно, были типичными европейцами. На эту мысль нас навело следующее обстоятельство.
В 1993-1997 годах авторы настоящей книги неоднократно бывали в Японии, в том числе и в ее центральной части, в известной долине Айзу. Расположенный в са'мом центре долины город Айзу-Вакаматзу был оплотом самураев во время войны 1867-1868 годов. В долине Айзу исторически располагались основные военные силы самураев. В городе Айзу-Вакаматзу существует мемориал, посвященный нескольким молодым самураям, погибшим, кроме одного, во время войны. Один из них, бывший в то время еще мальчиком, остался жив. Этот самурай дожил до середины XX века. Среди экспонатов музея-мемориала есть его ФОТОГРАФИЯ, сделанная когда он уже был пожилым человеком. На фотографии мы видим ТИПИЧНОГО ЕВРОПЕЙЦА. Большие бакенбарды, европейские черты лица. Ничего азиатского, рис.7.16 и рис.7.17. Недалеко от фотографии висит большая живописная современная картина, изображающая самураев, в том числе и его, на этом месте во время войны. Картина, естественно, нарисована современным художником японцем. Уже воспитанным на современных учебниках и кинофильмах по истории Японии. Поэтому все самураи изображены у него типичными азиатами. Посетители, как правило, разглядывают лишь эту живописную картину. Мало кто обращает внимание на небольшую ПОДЛИННУЮ ФОТОГРАФИЮ САМУРАЯ-ЕВРОПЕЙЦА.
Так часто, даже без всякого злого умысла, подделывается история. Кстати, в долине Айзу до сих пор встречаются ЯПОНЦЫ С ЧИСТО ЕВРОПЕЙСКИМИ ЧЕРТАМИ ЛИЦА. Это мы видели сами. Причем неоднократно. А в историческом музее города Айзу объясняют, что согласно археологическим раскопкам, в Айзу жили две расы: европейская и азиатская. Конечно, археологи стараются отнести захоронения "японских европейцев" в глубокую древность. Однако на самом деле многие из "европейских захоронений" могут быть совсем не такими старыми. И относиться, например, к первой половине XIX века.
2. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЯПОНИЯ БЫЛА ХРИСТИАНСКОЙ СТРАНОЙ? СЛЕДЫ РУСИ-ОРДЫ В ЯПОНИИ.
Не происходит ли само слово АЙЗУ от имени ЕЗУС, то есть ИИСУС? После того, что мы увидели на старой португальской карте Японии, - где над Японскими островами водружен огромный крест, - такое объяснение названия Айзу представляется вполне естественным. Здесь жили христиане.
В связи с этим нельзя не обратить внимания на яркое обстоятельство. Сегодня самый северный из больших японских островов называется Хоккайдо. Но это сегодня. А как назывался остров в XVII веке? Берем уже упомянутый атлас Блау 1655 года и обращаемся к карте, где изображены Китай и Япония, рис.7.18. И что же мы видим? Остров Хоккайдо называется здесь IESO, то есть попросту ИИСУС.
Берем другую карту Японии из того же атласа Блау, рис.7.19. На ней мы видим южную часть современного острова Хоккайдо. Однако называется этот остров - ESU, то есть ИИСУС. Более того, чтобы не было никаких сомнений в том, что это именно имя ИИСУСА, картограф XVII века изобразил здесь, рядом со слово Esu, ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ, рис.7.19.
Так что недаром на некоторых средневековых картах, см. выше, над Японией высится огромный христианский крест! Дальнейшие события понятны. После общественно-политических изменений в Японии XIX века, все христианские названия, в том числе и название ИИСУС большого северного японского острова убрали. И назвали остров по другому - Хоккайдо. Вычищали из японской истории средневековое христианство.
Конечно, современные историки считают, что в этих местах никаких христиан не было, а жили только буддисты. Но вот, например, фотография БУДДИЙСКОГО церковного знамени из музея "Дом Самурая" в городе Айзу-Вакаматзу, рис.7.20. Что на нем изображено? Наверху - божество с нимбом. Под ним - ДВЕНАДЦАТЬ фигур. Одиннадцать из них - с нимбами. То есть святые. Двенадцатый - без нимба. Причем он изображен как "очень плохой" человек, рис.7.21. Злое искаженное выражение лица. Ясно, что перед нами - изображение Иисуса Христа с двенадцатью апостолами. Одиннадцать из них - с нимбами, а двенадцатый - Иуда. Он, естественно, без нимба, поскольку предал Христа. Таким образом, старое буддийское знамя изображает на самом деле евангельский христианский сюжет. Хотя сами современные буддисты, возможно, этого и не знают.
Открываем теперь раздел "Японская мифология" в энциклопедии "Мифы народов мира" [533], т.2, с.685. В японских мифах боги называются КАНИ, то есть, по-видимому, КАНЫ или ХАНЫ [533], т.2, с.685. Первых богов-ханов в Японии было трое.
Первый бог-хан назывался Амэ-но минакануси, то есть МН-МН-ХАН или Монгольский Хан.
Второй бог-хан назывался Такамимусуби, то есть Т-ХАНН-СУБ или Т-ХАН-СИБИРСКИЙ.
Третий бог-хан назывался Камимусуби, то есть ХНН-СУБ или ХАН-СИБИРСКИЙ.
Впоследствии появляется главная японская богиня, которую звали очень красиво: АМАТЭРАСУ. То есть, как мы теперь начинаем понимать, - МАТЬ-РУСОВ. Она <<получает во владение "равнину высокого неба" и становится ГЛАВНЫМ БОЖЕСТВОМ пантеона>> [533], т.2, с.685. Следовательно, в самом начале японской истории мы видим богов - СИБИРСКИХ ХАНОВ и МАТЬ РУСОВ, которые и создают царство на Японских островах. Наша реконструкция прекрасно объясняет этот факт. Здесь японские мифы сохранили память о великом = "монгольском" завоевании XIV-XV веков, которое, в конце концов, захлестнуло и Японию.
Вероятно, вторая волна "монгольской-китайской", то есть великой скифской, колонизации Японии относится уже к XVI веку и началу XVII века. Согласно нашей реконструкции, в это время гигантскую мировую "Монгольскую" Империю начали раскалывать на куски. Япония, уже надежно освоенная Ордой ранее, в XIV-XVI веках, стала в XVII веке (не по своей воле) одним из таких осколков. Тем не менее, Япония того времени осталась верна идее Ордынской Империи. В результате, в начале XVII века, многие слои европейского ордынско-казацкого населения Орды (и в первую очередь восточной Пегой Орды) переместились к своим братьям на далекие восточные Японские острова, уходя от вторжения прозападных Романовых. Непокорившиеся ордынцы-самураи навсегда покинули материк. Недаром в японской истории сохранились свидетельства, что именно в это время в Японию прибыл правитель Токугава ИЕЗУ (Tokugawa IEYASU) (1542-1616) [1167:1], с.20. Вероятно, тут речь идет о появлении на Японских островах новой волны казаков христиан под знаменами ИИСУСА Христа, то есть крестоносцев самураев-самарцев.
Между прочим, период 1624-1644 годов официально именуется в принятой сегодня версии японской истории как "период Кан" (Kan'ei period) [1167:1], с.20, то есть, как мы теперь начинаем понимать, ХАНСКИЙ период, период ХАНОВ. Интересно, что в эту эпоху Япония наглухо закрывается от внешнего мира [1167:1]. Вероятно, ордынские ханы, правители Японии, всячески стремились изолировать свою страну и уберечь ее от "прогрессивных реформаторов" XVII века, расколовших Великую Империю и жадно деливших в это время ее огромное наследство в Евразии и Америке.
Некоторое время столицей Японии был город Едо (Edo). В 1657 году он был почти полностью уничтожен страшным пожаром [1167:1], с.27. Считается, что Едо находился на месте современного Токио. Любопытно, что согласно принятой сегодня версии японской истории, в эпоху XVI-XVIII веков в истории Японии и ее центральной области, метрополии Едо, огромную роль играли РУСЫ (rusui) [1167:1], с.6. В японской книге [1167:1], посвященной истории Едо-Токио, помещен большой раздел под названием "Роль русов как дипломатов" [1167:1], с.6. Японские историки сообщают следующее. "Мы не можем забывать о РУСАХ (RUSUI в оригинальном тексте - Авт.), которые находились в Едо от каждой феодальной области (Японии - Авт.). РУСЫ ОКАЗЫВАЛИ ГРОМАДНОЕ ВЛИЯНИЕ на культуру как метрополии Едо, так и в каждой региональной области... Русы из разных феодальных областей сотрудничали друг с другом" [1167:1], с.6.
Говоря о русах с большим уважением, современные японские историки не уточняют здесь - кто такие были русы. Мы же выскажем простую мысль. Японские источники сохранили здесь свидетельства того, что Японские острова были в эпоху XIV-XVI веков колонизированы РУСЬЮ-Ордой. Как мы видим, потомков казаков-ордынцев еще долго звали в Японии русами. А также самураями.
В Японии военное правление самураев во главе с сегуном (шегуном, shogun) продолжалось вплоть до середины XIX века. Историки сообщают, что "китайское культурное влияние на Японию, особенно в эпоху Едо, было гигантским" [1167:1], с.11. Как мы уже отмечали, в XIV-XVI веках название Китай означало Скифию.
Уже говорилось, что в самурайскую эпоху XVII-XIX веков Японские острова в значительной степени самоизолировались от внешнего мира. Хотели защитить себя от вторжения западных мятежников. Однако к середине XIX века дележ наследства "Монгольской" Империи в Евразии и Америке завершился, и жадные взоры реформаторов, наконец, обратились к удаленным Японским островам, остававшимся до того времени оплотом прежнего имперского самурайского духа. Настал черед Японии.
В середине XIX века европейские военные корабли (иногда, кстати, уклончиво именуемые в некоторых сегодняшних учебниках истории "торговыми") появились у берегов Японии. На них прибыли европейские войска. Европейцы организовали военный переворот, приведший к падению самурайского правления. Этот период затем лукаво назвали "Мейджи РЕСТАВРАЦИЕЙ" (Meiji Restoration), то есть как бы возвратом к прежним ценностям и прежним политическим структурам и идеалам [1167:1], с.104. На самом же деле, речь шла вовсе не о реставрации, а о завоевании ордынско-самурайской Японии реформаторами европейцами. Последний оплот самураев - ставка шегуна на севере Японии, в городе Айзу-Вакамадзу - была захвачена и разгромлена.
Современные японские историки обычно скупо и сдержанно говорят об этой бурной и довольно темной эпохе японской истории. Вот, например, как излагаются события в книге [1167:1], в разделе под многозначительным названием <<Прибытие "Черных Кораблей">>.
"В 1853 году коммодор Перри (Commodore Perry) ввел военные корабли в гавань Едо. Перри привез с собой письмо Филлмора (Fillmore), президента США, с требованием к бакуфу (bakufu) ОТКРЫТЬ ЯПОНИЮ всему остальному миру. Перри вернулся на следующий год, требуя в совершенно недвусмысленных терминах, чтобы Япония открылась... Двухсотлетняя политика изоляционизма Японии пришла к своему концу... Кланы областей Сатсума (Satsuma)... и Хошу (Choshu) воспользовались политической ситуацией. Эти политические фракции сначала постарались изгнать иностранцев, дабы построить государство, опирающееся на императора. Однако после столкновения с АНГЛИЙСКИМИ ВОЙСКАМИ, они убедились в подавляющем военном превосходстве западных сил и отказались от своего прежнего враждебного отношения к Европе и Соединенным Штатам. Вместо этого силы анти-бакуфу коалиции обратили свой взгляд на само военное правительство (то есть на самурайское правительство Японии - Авт.). В 1868 году анти-бакуфу военные силы вошли в Замок Едо, не встретив какого-либо сопротивления" [1167:1], с.103.
Так, в 1868 году закончилась ордынско-самурайская эпоха в Японии. Во второй половине XIX века по завоеванной стране прокатилась волна "реформации", то есть приведения японской жизни к западным и американским образцам [1167:1], с.104. Громили самураев. Установившийся затем режим оказался под сильным влиянием Западной Европы и Америки. Это отразилось и в военном деле, и в культуре, и в быту, Например, на рис.7.22 показан, как сообщает музейная табличка: "Церемониальный костюм японского аристократа высокого ранга, сшитый по образцу европейского. Конец XIX века". Как мы видим, японскую аристократию переучивали на европейский лад.
Следует добавить, что через некоторое время в Японии возникла ностальгия по эпохе самураев XVI-XIX веков. Отмечается, в частности, следующее: "Люди смотрят назад, в эпоху Едо, с огромной ностальгией" [1167:1], с.10. Средневековые самураи до сих пор являются в Японии объектом восхищения и глубокого уважения.
3. ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЗНАМЕНИТЫХ САМУРАЙСКИХ МЕЧЕЙ В СРЕДНИЕ ВЕКА ПРИМЕНЯЛСЯ "ТАТАРСКИЙ ПРОЦЕСС".
Обратимся теперь к истории японского холодного оружия. Следующий яркий факт нам сообщил С.Н.Попов - чемпион СССР по классической борьбе и двукратный абсолютный чемпион России по каратэ. Оказывается, в журнале "Магнум. Новый оружейный журнал" в 1998 году была опубликована статья Л.Архангельского под названием "Сталь самураев". В статье анализируется история знаменитых самурайских мечей [37]. Обращает на себя внимание уже само начало статьи: "Известные... мечи самураев в строгом смысле не являются мечами, представляя собой ТИПИЧНЫЕ САБЛИ. В дореволюционной русской литературе изогнутое однолезвийное оружие самураев и называлось не иначе как САБЛЕЙ" [37], с.18. Напомним, что оружием ордынских казаков была именно САБЛЯ.
"Особо ценных мечей сейчас на учете 117 штук, еще около трех тысяч - ценных... Главное своеобразие самурайских мечей... заключается в металле их клинков и в способах его получения" [37], с.21. Далее автор рассказывает о специальной технологии изготовления стали для самурайских мечей. Затем он сообщает следующий интересный факт. <<Эту крицу сырцовой стали, называемую "ОРОСИГАНЭ", расковывали в пластину, закаливали в воде...>> [37], с.21. После этого Л.Архангельский продолжает обсуждать технические детали изготовления самурайской стали.
В цитированном фрагменте стоит обратить внимание на название ОРОСИГАНЭ для крицы сырцовой стали. Не исключено, что оно является слегка искаженным названием РОС-ХАН. То есть попросту РУССКИЙ ХАН. По-видимому, в средневековой Японии сталь самурайских мечей называлась "русско-ханская сталь". И понятно, почему. Поскольку способ ее изготовления принесли в Японию завоеватели из Руси-Орды.
Следы того, что средневековое самурайское оружие было когда-то русско-ордынским, сохранились еще в одном названии. Л.Архангельский сообщает: <<Производили переработку железистых песков и другим методом, получившим название "ТАТАРА"-процесс>> [37], с.21. То есть попросту ТАТАРСКИЙ процесс. <<Этот метод ПРИШЕЛ В ЯПОНИЮ из Манчжурии в незапамятные времена, чуть ли не в VII веке, и в период Муромаси (1392-1572) получил ОСОБОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ. Последнюю "ТАТАРА-ПЕЧЬ" погасили лишь в 1925 году>> [37], с.21.
Итак, специалисты по истории производства самурайской стали сообщают нам, что "ТАТАРСКИЙ процесс" ее изготовления был особо распространен в XIV-XVI веках, то есть как раз в эпоху Великой = "Монгольской" Империи. Наша реконструкция прекрасно объясняет это обстоятельство.