Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЗАПАДНЫЙ МИФ

"Античный" Рим и "немецкие" Габсбурги - это отражения Русско-Ордынской истории XIV-XVII веков.
Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки.

Том 7 , книга 1

Глава 9.
ЗНАМЕНИТАЯ ЖАННА Д'АРК ОПИСАНА В БИБЛИИ ПОД ИМЕНЕМ ПРОРОЧИЦЫ И ВОИТЕЛЬНИЦЫ ДЕБОРЫ.

4. ВОИНСТВЕННЫЕ ПИСЬМА ЖАННЫ Д'АРК И ВОИНСТВЕННАЯ ПЕСНЯ БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРЫ.

Жанна д'Арк считается автором нескольких ПИСЕМ и ГРАМОТ, которые она рассылала как своим противникам, так и соратникам. Среди этих посланий известны ее письмо, грамота английскому королю Генриху VI, три письма регенту Бедфорду, письмо графу Арманьяку [330], т.2, с.394, 401. Например, в письме к Генриху Жанна д'Арк требовала "возвращения ключей от всех городов, занятых во Франции врагом... Эти ПОСЛАНИЯ страшно удивили всех в английском лагере" [330], т.2, с.394. Считается, что "сохранились оригиналы пяти писем, причем три из них (к жителям Реймса и Риома) подписаны ею" [955:1], с.60.

Дальнейшая судьба писем Орлеанской Девы достаточно темна. Во всяком случае, отмечается, что "письма Жанны в том виде, в каком они были воспроизведены в ее процессе были, по крайней мере по словам обвиняемой, ФАЛЬСИФИЦИРОВАНЫ" [330], т.2, с.394-395, комментарий 1. И тем не менее, можно уверенно сказать, что во французской версии Жанна д'Арк представлена, в частности, как "писательница", даже если текст дошедших до нас ее грамот был позднее тенденциозно отредактирован. Любопытно, кстати, было бы взглянуть на оригинал ПОДПИСИ Жанны д'Арк. Как именно она подписывалась?

А теперь снова обратимся к Библии. Очень интересно, что в ветхозаветную книгу Судей включена известная воинственная "Песнь Деборы" (Судьи 5). Вот некоторые фрагменты из нее: "Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа! Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву... Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле. Избрали новых богов, оттого война у ворот... Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа! ... Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов! Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых... Так да погибнут все враги Твои, Господи! ... И покоилась земля сорок лет" (Судьи 5:2-3, 5:7-9, 5:12-13, 5:31).

Сегодня "Песня Деборы" считается "древнейшим памятником древнеизраильского эпоса конца XII в. до н.э. ... так называемая Песнь Деборы, отрывок из ДРУЖИННОГО ЭПОСА, сочинение которого, по всей вероятности, мало отстояло от времени событий" [878], т.1, с.536, комментарий 74. Толковая Библия говорит, что Песнь Деборы "представляет прекраснейшее произведение еврейской поэзии" [845], т.1, кн.Судей, с.166.

Здесь все верно, кроме даты. Она глубоко ошибочна. Ошибка составляет, ни много ни мало, две тысячи шестьсот лет. Двенадцатый век до н.э. нужно заменить на пятнадцатый век н.э. Как мы теперь начинаем понимать, Песня Деборы - это Песня Жанны д'Арк. Героини первой половины XV века, или даже позже.

Было бы интересно сравнить библейскую Песнь Деборы с дошедшими до нас средневековыми версиями посланий Жанны д'Арк. Мы этого пока не делали.

Кстати, история ветхозаветной Деборы подробно описана в книге Иосифа Флавия "Иудейские Древности" [878], т.1, с.238-239. Отсюда следует, что "древний" Иосиф Флавий жил не ранее XV-XVI веков, а вовсе не в I веке н.э., как уверяет нас скалигеровская история. Любопытно, что Иосиф Флавий почему-то ничего не знает о Песне Деборы. Он не только не приводит Песню, но и никак не упоминает о ней. Не означает ли это, что Песня Деборы = Жанны д'Арк была записана или окончательно отредактирована существенно позднее XV века, уже после того как И.Флавий в эпоху XVI-XVII веков создал свой труд "Иудейские древности"?

 

5. БИБЛИЯ НИЧЕГО НЕ СООБЩАЕТ О СМЕРТИ ДЕБОРЫ. ПРИ ЭТОМ СУЩЕСТВУЮТ НЕСКОЛЬКО ПРОТИВОРЕЧИВЫХ ВЕРСИЙ О СУДЬБЕ ЖАННЫ Д'АРК.

Библия ничего не говорит об обстоятельствах смерти пророчицы Деборы. Более того, рассказ о ней резко обрывается, как бы на полуслове. После Песни Деборы (Судьи 5) Ветхий Завет резко меняет тему и ни словом более не упоминает ни о Деборе, ни о Вараке. А во французской версии истории Жанны д'Арк, после ее побед наступает мрачный период пленения, суда инквизиции и казни. Может быть, авторы Библии решили ограничиться лишь славной стороной жизни Деборы = Жанны д'Арк. Ведь обвинение в ереси и колдовстве могло очернить светлый облик девушки-полководца, освободителя страны от врагов. Нечто подобное мы уже наблюдали в ветхозаветной истории Есфири. Библия, придающая немаловажное значение религиозным вопросам, неожиданно прервала свой рассказ об Есфири непосредственно перед ее падением, осуждением в ереси и казнью.

В то же время, обратим внимание на следующее немаловажное обстоятельство. История Жанны д'Арк после ее военных успехов и освобождения Франции от врагов достаточно темна и противоречива. Принятая сегодня каноническая версия ее пленения, осуждения и сожжения была, оказывается, далеко не единственной. Мы уже упоминали о целой серии исследований, характер которых становится ясен из названия одного из них: "Была ли сожжена Жанна д'Арк" [955:1], с.9-71. Не вникая в детали, которые здесь нам совершенно не важны, отметим лишь, что на сегодняшний день конкурируют следующие версии случившегося.

<<В тексте материалов процесса, обнаруженных в Англии, говорится, что Жанна была приговорена "в конце концов к пожизненному заключению в тюрьме и содержалась там на хлебе скорби и воде томления". Во французских хрониках первой половины XVI в. о казни Жанны говорится в неопределенных и часто двусмысленных выражениях. Так, в "Бретонской хронике" (1540 год) сказано, что в 1431 году "Дева была сожжена в Руане или была осуждена на это". Симфориен Шампье в "Корабле для дам", изданном в Лионе в 1503 году, пишет, что Дева, по мнению англичан, была сожжена в Руане, но французы это отрицают. В поэме Жоржа Шатлена "Воспоминания о чудесных приключениях нашего времени" говорится, что "хотя, к великому горю французов, Дева была сожжена в Руане, она, как стало известно, потом воскресла". Обращаясь к свидетельствам современников, помимо... декана Сен-Тибо, отметим дневник одного парижского буржуа, где прямо указывается, что в Руане под видом Жанны была сожжена другая женщина... В рукописи, хранящейся в Британском музее (Английской национальной библиотеке) под No.11542, также указывается: "Наконец публично сожгли ее [Жанну] или же другую женщину, похожую на нее, в отношении чего многие люди держались и до сих пор придерживаются разного мнения">> [955:1], с.26.

Мы не затрагиваем эту проблематику подробнее, поскольку наши результаты никак не зависят от нее и не опираются на подобные спорные документы и мнения.

Историк Е.Б.Черняк сообщает: "Нам известны... все детали руанского процесса: сохранились подробные протоколы. Нет лишь одного важного документа - официального акта, удостоверяющего казнь Жанны или даже просто упоминающего об исполнении приговора" [955:1], с.25.

Говоря о заключении Жанны в тюрьму и об обстоятельствах вынесения приговора, известный историк инквизиции Генри Чарльз Ли, которого мы много цитируем в настоящей главе, пишет следующее: "Что произошло после этого, не было никогда хорошо освещено. Рассказы мало правдоподобны и противоречивы; несомненно, все это чистая выдумка, и истина погребена в руанской тюрьме" [330], т.2, с.412.

Так что становится понятным, почему авторы Ветхого Завета в XVI-XVII веках воздержались от включения в книгу Судей каких-либо сведений о дальнейшей судьбе Деборы = Жанны д'Арк. Слишком запутанной была картина. А кроме того, ситуация была отягощена обвинениями Жанны в колдовстве, участием инквизиции в ее судьбе и т.п. Предпочли промолчать. Дабы не давать оценок: колдунья... не колдунья...

Историк Е.Б.Черняк пишет: <<За последние десятилетия воникла целая литература по вопросу о происхождении и о спасении Жанны д'Арк. По существу фигурируют уже четыре варианта истолкования "загадки" рождения и смерти Жанны. Согласно первому, "официальному", Жанна родилась в 1412 году в Домреми и погибла на костре в Руане в 1431 году. По второму - Жанна родилась в 1412 году, но спаслась от костра в 1431 году и вернулась во Францию под именем Жанны д'Армуаз. Третий вариант: Жанна - дочь Изабеллы Баварской - родилась в 1407 году и была сожжена в 1431 году. И, наконец, четвертая версия - Жанна родилась в 1407 году и как принцесса крови спаслась от костра и жила после 1431 года под именем Жанны д'Армуаз. Имеются авторы, отстаивающие каждую из указанных версий>> [955:1], с.69-70.

Хотя все подобные дискуссии находятся далеко в стороне от нашего исследования, нельзя не отметить, что заметная путаница в данном вопросе царила и в XVIII веке. <<В "Кратком хронологическом изложении истории Франции", опубликованном в 1733 году в Гааге, граф Буленвийе как бы вскользь упоминает об "удивительном событии" в нескольких словах, бесстрастно рассказывает об осуждении... и, НАПРОТИВ, ПОДРОБНО ПИШЕТ О ДРУГОЙ ДЕВУШКЕ - "воинственной и умело владевшей оружием", которая "появилась вскоре после этого в Лотарингии, назвала себя Девой, вышла замуж в Меце, где и по сей день живет ее потомство". Таково, - грустно резюмирует известный историк Жорж Дюби, - было тогда общее состояние исторической памяти>> [263:1], с.373.

Чрезвычайно любопытно, что <<ни один из свидетелей на обоих процессах (Жанны - Авт.) ни в одном из современных документов не именует Орлеанскую деву Жанной д'Арк (или Дарк, Дарт (ордынская? - Авт.), Дай, как в разных источниках называется семья д'Арк). Мартен, генеральный викарий инквизиции, сторонник англичан, писал о Жанне: "Некая женщина по имени Жанна, которую враги этого королевства именуют Девой">> [955:1], с.52.

Наконец, нельзя не обратить внимания на следующий важный факт. Как сообщают сами историки, "даже сторонники традиционной версии признаю'т, что НАЗЫВАТЬ ОРЛЕАНСКУЮ ДЕВУ ЖАННОЙ Д'АРК СТАЛИ ТОЛЬКО СО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI в." [955:1], с.52. Но отсюда мгновенно и непреложно следует, что на протяжении БОЛЕЕ ЧЕМ СТОЛЕТИЯ героиню называли как-то по-другому. Спрашивается, как? Вероятно, одним из ее прежних имен, - может быть, даже основным, - было ДЕБОРА. Под таким именем она и попала на страницы Ветхого Завета, в книгу Судей. Затем, по мере роста интереса к жизни Жанны, в обиход вошли (или извлекли из старых документов) и другие ее имена-прозвища. А потом, уже в XVII-XVIII веках, прежнее имя Дебора постепенно вытеснили из истории Западной Европы. Оно уцелело лишь в Библии, поскольку все уже начали забывать, что Дебора и Жанна д'Арк - одно и то же лицо. Кроме того, эти "библейские события" были тенденциозно отодвинуты скалигеровской хронологией в глубочайшее прошлое, на две тысячи шестьсот лет "вниз"! Следующие поколения историков уже обо всем этом забыли окончательно, и стали искренне воспринимать Жанну д'Арк и библейскую Дебору как абсолютно разных персонажей.

В нашей реконструкции, Дебора = Жанна д'Арк жила в эпоху османского=атаманского повторного завоевания мира в XV-XVI веках. Поэтому, скорее всего, первоначальная география событий, связанных с походами Жанны, была куда шире, чем ее современная, скалигеровская версия. Сегодня нас уверяют, будто войска Жанны = Деборы сражались лишь на территории Франции, причем на сравнительно небольшом участке. Может быть и так. Но Библия и Иосиф Флавий упоминают здесь:

об АССИРИЙЦАХ [878], т.1, с.230, и о царстве АСОР (Судьи 4:2), то есть о РУССКИХ и о РУСИ, см. "Библейская Русь", гл.6;

о царях ХАНААНСКИХ (Судьи 4:2), то есть о ХАНСКИХ правителях;

о городе Кедес (Судьи 4:6, 4:10), вероятно, о столице Кадеш, то есть о Царь-Граде, см. книги "Расцвет Царства" и "Библейская Русь";

о водах МЕГИДДОНСКИХ (Судьи 5:19), то есть, вероятно, о водах МАКЕДОНСКИХ. И тому подобное.

Потом, при написании скалигеровской истории, все эти широкомасштабные походы искусственно ужали на сравнительно небольшую территорию одного из графств Франции, сильно уменьшив масштаб событий. В результате сюда же переехали и некоторые далекие географические названия. И вся история Жанны превратилась в локальную, якобы "чисто французскую" историю.

 

6. ИНТЕРЕСНЫЕ СТАРИННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЖАННЫ Д'АРК = БИБЛЕЙСКОЙ ДЕБОРЫ.

На рис.9.1 показана миниатюра якобы XV века, изображающая появление Жанны д'Арк при дворе Карла. Мы видим молодую девушку, сопровождаемую придворными.

На рис.9.2 представлена миниатюра якобы XV века, где Жанна д'Арк изображена на коне, в доспехах, с мечом в руке. Далее, Жанна, руководящая штурмом Парижа, показана на миниатюре якобы XV века, рис.9.3. Здесь Жанна изображена без доспехов, в длинном темном глухом платье, на ее голове - колпак или шлем. Меч Деборы висит в ножнах, на левом боку.

Пленение Жанны изображено на миниатюре якобы XV века, рис.9.4. Обращает на себя внимание ее несколько необычный шлем. Почему-то сбоку, а не сверху, на нем изображен османский=атаманский ПОЛУМЕСЯЦ. Может быть, первоначально полумесяц-рога' был, как обычно, наверху, но художник, вероятно, хотел подчеркнуть, что при пленении Жанны полумесяц сбили ударом со шлема набок. Либо же в такое необычное положение полумесяца вложили какой-то иной символический смысл.

На рис.9.5 показана "голова статуи, предположительно Жанны д'Арк" [328:1], с.158. Глаза Жанны полузакрыты. Может быть, статуя находилась на надгробии. Шлем - с забралом, поднятым вверх. Никаких надписей тут нет. Было бы интересно взглянуть на всю статую целиком, если она вообще сохранилась. Особый интерес, как всегда, представляют надписи и символика. Что написано или изображено на статуе или саркофаге?

На рис.9.6, рис.9.6a показано старинное изображение под названием: "Прибытие Девы Орлеанской в замок Шинонский 6 марта 1428" [304], т.2, с.571. Это гобелен якобы XV века. Жанна изображена здесь на коне, третьей справа, рис.9.7. Она держит в руке свой штандарт с изображением Бога между двумя ангелами. Кстати, на голове Бога - головной убор, очень похожий на османскую=атаманскую чалму, рис.9.8. Надо сказать, что нам попалось другое изображение штандарта Жанны д'Арк, по-видимому, более позднее, где рисунок в общем-то тот же самый, однако головной убор на голове Бога уже аккуратно переделан в ореол и крест на его фоне, рис.9.9. Грамотно. Странность исчезла, чего, надо полагать, и добивались скалигеровские редакторы.

Но вернемся к старинному изображению на рис.9.6 Жанну встречает Карл VII. На ленте по-немецки написано: "Вот подъезжает дева, посланная Богом королю в его страну" [304], т.2, с.571. На плечах рыцаря, выехавшего вперед, перед Жанной, прикреплены шестиконечные звезды, рис.9.10, именуемые сегодня звездами Давида. Как мы уже неоднократно показывали, такая "звезда" является одной из старинных форм христианского креста, см. "Новая хронология Руси", гл.7:7. Лишь потом ее объявили чисто иудейским символом, причем заявили, будто "так было всегда".

Как мы теперь начинаем понимать, на перечисленных старинных изображениях показана известная ветхозаветная пророчица-воительница Дебора = Жанна д'Арк.

Приведем еще одну старинную миниатюру якобы XV века, рис.9.11, изображающую короля Франции Карла VII, которого Жанна фактически короновала на царство. На сбруе его коня, а также наверху, над буквами BEN I, помещены какие-то надписи, частично как бы арабской вязью. Прямо над головой Карла VII, над его короной, изображена шестиконечная звезда Давида в виде двух наложенных друг на друга треугольников. Причем этот старинный христианский крест-звезда представлен здесь в виде так называемого процветшего креста, см. "Новая хронология Руси", гл.10:2.

Известные "французские лилии" на попоне коня Карла VII и над его головой слева вверху выполнены в виде старинного христианского вило-образного креста, встречающегося, например, на старинных русских надгробьях. См. "Новая хронология Руси", гл.6:3, и таблицу старых изображений крестов в книге "Античность - это средневековье", гл.1:6.1. Потом во Франции вило-образный крест слегка видоизменили и приблизили его к форме цветка лилии. В результате сходство со старинным христианским крестом стало менее очевидным.

В связи с этим обратим внимание на старинный герб Польши XV века, рис.9.12. Он как бы сочетает в себе сразу несколько старинных форм христианского креста: 1) орел с поднятыми крыльями, 2) османский=атаманской полумесяц-крест со звездой, 3) вило-образный процветший крест, 4) "французская лилия", 5) трезубец, он же полумесяц со звездой-крестом.

Вернемся еще раз к изображению Бога в османской=атаманской ЧАЛМЕ на штандарте Жанны д'Арк, рис.9.8. Сегодня оно воспринимается как весьма необычное и довольно редкое. Наверное, после мятежа Реформации большинство подобных изображений эпохи Великой = "Монгольской" Империи были уничтожены. Уцелели лишь немногие их следы. Тем не менее, кое-где прежняя символика сохранилась. Например, на картине Брамантино якобы 1500 года "Поклонение волхвов", рис.9.13, ДЕВА МАРИЯ ТОЖЕ ПОКАЗАНА В ОСМАНСКОЙ=АТАМАНСКОЙ ЧАЛМЕ. Это обстоятельство, счастливо уцелевший след прежней "монгольской" традиции, настолько сильно диссонирует с устоявшейся сегодня скалигеровской версией истории, что современные комментаторы сочли необходимым снабдить картину Брамантино слегка раздраженным комментарием о якобы "бессюжетном образном синтезе, ярком и недосказанном" [40:1], с.175. Дескать, средневековый художник тут бессюжетно и недосказанно ярко синтезировал. Не воспринимайте его фантазии всерьез. Мы-то, историки, знаем сегодня, что он ошибался.

В заключение приведем еще два старинных изображения Жанны д'Арк, рис.9.14, рис.9.14a, рис.9.15. По поводу рис.9.14 и рис.9.14a историки сообщают, что это - <<ЕДИНСТВЕННЫЙ известный ныне ее прижизненный "портрет"-рисунок пером, который сделал секретарь парижского парламента на полях своего регистра 10 мая 1429 года, когда в Париже узнали о снятии английской осады с Орлеана>> [722:1]. На знамени Жанны - какая-то надпись, но разобрать ее нам не удалось. На рис.9.16 показано позднее изображение Жанны д'Арк на витраже собора в Орлеане. На рис.9.17 представлена старинная миниатюра "Казнь Жанны д'Арк".