Глава 2.
"САГА О ГАМЛЕТЕ" САКСОНА ГРАММАТИКА И ТРАГЕДИЯ ШЕКСПИРА "ГАМЛЕТ"
ОСНОВАНЫ НА ЖИЗНЕОПИСАНИИ АНДРОНИКА-ХРИСТА И ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ ИЗ
XII ВЕКА И НАПИСАНЫ В ДУХЕ СКЕПТИЧЕСКОГО АНТИ-ЕВАНГЕЛИЯ.
20. ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ НА СТРАНИЦАХ САКСОНА ГРАММАТИКА.
У Грамматика есть большой фрагмент, не очень понятный, на первый взгляд. Кстати, его почему-то нет у Шекспира.
Давайте перечтем Сагу о Гамлете в изложении Грамматика, приведенную в начале данной главы. Обратите внимание на события, последовавшие за прибытием Гамлета и его спутников (Иуды Искариота) к королю Британии. Значительный объем последующего рассказа показывает, что Грамматик придавал ему важное значение. Произошло следующее.
Прочитав привезенное ему письмо, британский король пока не предпринимает никаких действий и оказывает Гамлету и его спутникам ГОСТЕПРИИМНЫЙ И ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ПРИЕМ. В их честь устраивается царский пир с великолепной едой и питьем. На столе громоздятся изысканнейшие лакомства. Однако всех поразило то, что Гамлет пренебрег пышной роскошью пира, словно перед ним была какая-то деревенская закуска. После пира, уже НОЧЬЮ, в беседе со спутниками, Гамлет объяснил свое поведение. Но при этом его слова сначала не очень понятны и кажутся, на первый взгляд, загадочными. Например, он говорит, что ХЛЕБ, ПОДАННЫЙ НА КОРОЛЕВСКОМ ПИРУ, БЫЛ ОБРЫЗГАН ЗАРАЗНОЙ КРОВЬЮ, ЧТО ПИТЬЕ ОТДАВАЛО ЖЕЛЕЗОМ, ЧТО МЯСНЫЕ БЛЮДА ПРОПИТАНЫ ЗЛОВОНИЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТРУПОВ И ИСПОРЧЕНЫ МОГИЛЬНЫМ СМРАДОМ. Что у короля ГЛАЗА РАБА, а королева ТРИЖДЫ выказала манеры, присущие СЛУЖАНКЕ. Спутники Гамлета заявили ему, что он, дескать, напрасно придирается к достойному королю и замечательной женщине, ЧТО ОН ОСКОРБИЛ СВОЕЙ БОЛТОВНЕЙ ТЕХ, ЧТО ЗАСЛУЖИВАЕТ ВСЯЧЕСКОЙ ПОХВАЛЫ, ЧТО НАПРАСНО ОЧЕРНИЛ ИХ ПОЗОРЯЩИМИ УПРЕКАМИ.
Однако вскоре выясняется, что в словах принца крылся глубокий смысл. Что он проник в суть вещей и его высказывания были на самом деле пророческими. Далее Грамматик пытается объяснить слова Гамлета рациональным образом. Оказалось, дескать, что, действительно, хлеб был сделан из пшеницы, выросшей на поле битвы, а потому хлеб вобрал в себя дурной запах крови. Что сви'ньи, мясо которых было подано, паслись на истлевших трупах грабителей. Что вода, мол, была из источника, где рядом валялись ржавые мечи. Что король на самом деле был позорного происхождения, а вовсе не царского. И тому подобное.
Несмотря на то, что текст Грамматика в этом месте довольно мутный, в нем явственно просвечивают евангельские сюжеты. Попробуем разобраться. По нашему мнению, тут описана известная Тайная Вечеря.
# ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ И ВЕЧЕРНИЙ ПИР У БРИТАНСКОГО ЦАРЯ. - По Евангелиям, Тайная Вечеря была важным событием. Незадолго до ареста Иисуса, состоялась его встреча с учениками во время вечернего ужина. Он и именуется Тайной Вечерей, рис.2.45, рис.2.46. Присутствовали Христос, его апостолы и, вероятно, прислуга заведения, где происходила трапеза. Мы подробно обсуждали этот сюжет в книге "Царь Славян". Дело было ВЕЧЕРОМ.
По Грамматику, в честь Гамлета и его спутников был организован царский пир у британского правителя. Присутствовали принц, его спутники, сам король и, надо полагать, придворные. Судя по описанию Грамматика, ДЕЛО ТОЖЕ БЫЛО ВЕЧЕРОМ, так как сразу после пира к Гамлету и его спутникам был подослан человек, которому поручили разузнать о НОЧНОЙ беседе принца со спутниками.
# ХЛЕБ - ЭТО ТЕЛО ХРИСТА, А ВИНО - ЕГО КРОВЬ. - Евангелист Матфей пишет: "И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего" (Матфей 26:26-29).
Этот фрагмент Евангелий лежит в основе важных христианских представлений и традиций. А на страницах Грамматика, как мы видим, он причудливо преломился в рассказ о том, что хлеб, поданный на царский стол, оказался обрызган кровью. Далее, что мясо было пропитано зловонием человеческих трупов и т.п. Складывается ощущение, что, в продолжение и развитие уже замеченной нами выше тенденции, Грамматик (или его редактор) сознательно перерабатывает уважительный евангельский текст в духе анти-Евангелия. Слова' Христа, что хлеб - это Его тело, истолкованы в том смысле, что хлеб, дескать, смердит и пахнет человеческим трупом, вобрал в себя запах крови. И тому подобное. По-видимому, "прогрессивные реформаторы" XVII-XVIII веков посмеивались над Евангелиями и над верующими христианами. Вводили даже элемент издевки. Особо не деликатничали. Били наотмашь.
# ОБВИНЕНИЕ КОРОЛЯ И КОРОЛЕВЫ В РАБСКИХ ПОВАДКАХ - ЭТО ОБВИНЕНИЕ АПОСТОЛА ПЕТРА В СКОРОМ ОТРЕЧЕНИИ ОТ ИИСУСА. - Далее, по словам Грамматика, Гамлет заявляет, что у короля - глаза РАБА, а королева ТРИЖДЫ выказала манеры СЛУЖАНКИ. Чуть позднее король, задетый этими обвинениями, задал вопрос: почему же Гамлет запятнал королеву (и его самого) упреком в рабских повадках и происхождении? Гамлет пояснил, что нашел у королевы ТРИ НЕДОСТАТКА, выдающих ее повадки рабыни. О чем тут речь?
Взятый сам по себе, отдельно от контекста, данный эпизод трудно было бы понять. Но нам повезло. Ведь сейчас мы движемся в потоке соответствий между Евангелиями и историей Гамлета. Следовательно, должны обратиться опять-таки к Тайной Вечере и искать ответ именно здесь. И ответ сразу находится. По-видимому, перед нами - искаженное Саксоном Грамматиком обвинение, высказанное Христом в адрес апостола Петра. А именно, этой же ночью, сразу после Тайной Вечери, поднявшись на гору Елеонскую, Христос предсказал, что Петр вскоре ТРИЖДЫ отречется от Учителя, испугавшись врагов. Следовательно, Петр струсит, проявит слабость, поступит как трусливый раб, предав своего Учителя.
Сказано: "Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада; по воскресении же Моем предварю вас в Галилее. Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, ТРИЖДЫ ОТРЕЧЕШЬСЯ ОТ МЕНЯ. Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики" (Матфей 26:31-35).
Сравнивая Евангелия с текстом Грамматика, видим явно общие (и яркие) элементы. Говорится о рабском, трусивом поведении, причем подчеркивается троекратность. Такое поведение мягко названо "недостатком". Отмечено, что король сначала возражал против обвинений Гамлета, но потом убедился, что принц все-таки прав. И проникся к нему большим уважением. Это - опять-таки отражение истории апостола Петра. Сначала Петр бурно протестовал, заявляя, что никогда не отречется. Однако через некоторое время, как сказано в Евангелиях, все-таки отрекся, а потом, осознав свою слабость и трусость, заплакал.
Сказано: "Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином (рис.2.47 - Авт.). Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь. Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем. И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека. Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, ТРИЖДЫ ОТРЕЧЕШЬСЯ ОТ МЕНЯ. И выйдя вон, плакал горько" (Матфей 26:69-75).
# ПОЗОРЯЩИЕ УПРЕКИ В АДРЕС ДВУХ ЧЕЛОВЕК. - Грамматик говорит, что Гамлет высказал позорящие упреки по поводу британского короля и его королевы. То есть обвинил ДВУХ человек. Мы уже поняли, что одно из обвинений было брошено в адрес апостола Петра. Но ведь мы хорошо знаем, что Христос указал не только на Петра, но и на Иуду Искариота. Эти два - и только два - апостола были названы как неверные Учителю. Таким образом, и в Евангелиях, и в версии Саксона Грамматика, Гамлет-Христос указывает именно на ДВУХ человек, давая им негативные характеристики. Грамматик выразился так: "очернил позорящими упреками".
# ПРОЗОРЛИВОСТЬ ГАМЛЕТА-ХРИСТА. - В версии Грамматика король сначала не поверил Гамлету, но потом, когда истина вскрылась, поразился - насколько прав был принц в своем предсказании. "Король уверенно заявил, что сказавший такое должен быть или сверхчеловечески умен, или вовсе безумен; в этих немногих словах ОН ВЫРАЗИЛ ВСЮ ГЛУБИНУ ПРОНИЦАТЕЛЬНОСТИ ГАМЛЕТА".
Это прекрасно отвечает Евангелиям. В них тоже сказано, что апостол Петр (то есть "король", по Грамматику) вскоре убедился, что Иисус был абсолютно прав в своем предсказании. И заплакал, поняв всю прозорливость Христа и свою слабость.
Более того, британский король, "подавленный стыдом своего положения, но и восхищенный прозорливостью юноши...", наконец, осознал, что устами принца глаголет истина.
Опять-таки в точности отвечает евангельской сцене, когда апостол Петр подавлен стыдом за свое отречение и, надо полагать, потрясен прозорливостью Христа.
# СЛУЖАНКА. - Саксон Грамматика подчеркивает, что Гамлет отметил три недостатка королевы, "выдающих повадки рабыни: во-первых, что она прикрывает голову плащом, как СЛУЖАНКА...". Не исключено, что слово СЛУЖАНКА появилось тут потому, что в евангельском отречении апостола Петра-"раба" важную роль сыграла именно СЛУЖАНКА. Сказано: "И подошла к нему одна СЛУЖАНКА и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь. Когда же он выходил за ворота, увидела его ДРУГАЯ (служанка - Авт.), и говорит бывшим там..." (Матфей 26:69-71).
21. ЧУДО В КАНЕ ГАЛИЛЕЙСКОЙ. ГАМЛЕТ ОПОИЛ ВЕЛЬМОЖ НА ПИРУ.
Саксон Грамматик рассказывает интересную историю: "Гамлет присоединился к виночерпиям, желая еще больше потешить гостей, и самым усердным образом принялся исполнять обязанность розлива напитков... Он подходил к вельможам с бокалами и вынуждал их пить беспрерывно и до того опоил всех неразбавленным вином, что ноги их ослабели от опьянения и они предались отдыху посреди королевского зала, в том самом месте, где пировали... На полу там и сям вперемешку лежали тела знатных и изрыгали во сне хмель".
О чем речь? Поскольку, как мы понимаем, оригинал надо искать в Евангелиях, ответ напрашивается сам собой.
Напомним евангельское чудо в Кане Галилейской, описанное у Иоанна, рис.2.48, рис.2.49, рис.2.49a. "Был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там. Был также зван Иисус и ученики его на брак. И КАК НЕДОСТАВАЛО ВИНА, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них. Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой. Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших [по обычаю] очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры. Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И НАПОЛНИЛИ ИХ ДО ВЕРХА. И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Когда же распорядитель ОТВЕДАЛ ВОДЫ, СДЕЛАВШЕЙСЯ ВИНОМ, - а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпнувшие воду, - тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; А ТЫ ХОРОШЕЕ ВИНО СБЕРЕГ ДОСЕЛЕ" (Иоанн 2:1-10).
По-видимому, этот известный евангельский сюжет и отразился на страницах Грамматика в виде повествования о том, что Гамлет на пиру "самым усердным образом" взял на себя роль виночерпия. Становится ясно, почему Гамлету-Христу удалось напоить допьяна всех гостей. В книге "Царь Славян" мы высказали мысль, что в действительности тут Евангелия рассказывают об изобретении Андроником-Христом русской водки. Напиток этот оказался непривычным для гостей, а потому они упились.
К сожалению, здесь текст Грамматика краток, а у Шекспира этот эпизод вообще отсутствует. Поэтому сказать что-либо бо'льшее тут не удастся. Но параллель видна.
22. ОТПЛЫТИЕ И ВОЗВРАЩЕНИЕ ГАМЛЕТА НА КОРАБЛЕ - ЭТО НЕУДАВШЕЕСЯ БЕГСТВО АНДРОНИКА-ХРИСТА ИЗ ЦАРЬ-ГРАДА ВО ВРЕМЯ МЯТЕЖА.
В шекспировской версии, принц Гамлет отплывает на корабле в Англию вместе с несколькими попутчиками. Однако почему-то не прибывает туда, а через короткое время возвращается обратно в Данию, правда уже на другом судне. Шекспир приводит письмо Гамлета к Горацио, объясняющее, что' произошло.
"Мы и двух дней еще не были на море, как сильный корсар вздумал за нами поохотиться. Наш корабль шел не довольно быстро, и нам пришлось поневоле быть храбрыми. Во время схватки я взошел на корсарский фрегат, но в то же мгновение они отчалили от нашего корабля, и я один попался в плен. Они обошлись со мною как благородные мошенники. Впрочем, они хорошо знали, что делают... Поспеши ко мне, как бы бежал от смерти... Матросы приведут тебя ко мне", с.129.
Через некоторое время Гамлет встречается с Горацио. Что соответствует этому в истории Андроника-Христа? Оказывается, здесь у Шекспира отразился известный эпизод, сыгравший важную роль в судьбе Иисуса. Напомним вкратце наш анализ из книги "Царь Славян".
Когда император Андроник находился в своей загородной резиденции, в Царь-Граде вспыхнул мятеж в пользу Исаака Ангела, одного из приближенных Андроника и его дальнего родственника. Андроник попытался подавить восстание и лично прибыл в столицу. Однако ему это не удалось. Тогда Андроник, вместе с немногими приближенными, попытался бежать на Русь. Но страшная буря, захватившая его корабль в Черном море, помешала спасению. Посланная за ним погоня схватила императора и привезла к Царь-Град.
Вот что рассказывает хронист Робер де Клари о последнем дне Андроника Комнина на свободе, перед его ночным арестом. Андроник вместе с несколькими своими приближенными, пытается бежать, спасаясь от преследования. Однако его корабль прибивает бурей обратно к Царь-Граду. <<Они взглянули и ясно увидели, что вернулись в Константинополь; и они сказали тогда Андрому (кстати, Робер де Клари всюду именует Андроника - Андромом - Авт.): "Государь, мы погибли...". Когда Андром услышал это, он был так поражен, что не знал, что и делать; и он сказал своим людям: "Сеньоры, ради бога, уведите нас куда-нибудь подальше"... Когда они увидели, что не могут двигаться дальше и скрыться куда-нибудь, то, взяв императора Андрома, привели его в кабачок и спрятали за винными бочками>> [729], с.21-22. Потом император был арестован.
Таким образом, неудачная попытка бегства Андроника-Гамлета отразилась и на страницах Шекспира.
23. МНИМАЯ СМЕРТЬ ГАМЛЕТА И ЕГО ВОСКРЕСЕНИЕ.
Саксон Грамматик сообщает, что, отъезжая в Британию, Гамлет "потихоньку попросил мать увесить зал ткаными занавесями и через год СПРАВИТЬ ПО НЕМУ МНИМЫЕ ПОМИНКИ. К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ ОН ОБЕЩАЛ ВЕРНУТЬСЯ".
Далее происходит следующее. Через некоторое время Гамлет вернулся из Британии к себе, на родину. "И когда он весь в грязи вошел в триклиний, ГДЕ СПРАВЛЯЛИ ЕГО СОБСТВЕННЫЕ ПОМИНКИ, ТО ПОРАЗИЛ ВСЕХ НЕОБЫЧАЙНО, ПОТОМУ ЧТО ЛОЖНЫЙ СЛУХ О ЕГО СМЕРТИ УЖЕ РАЗНЕССЯ ПОВСЮДУ. В конце концов оцепенение сменилось смехом, и гости в шутку пеняли один другому, что ТОТ, ПО КОМ ОНИ СПРАВЛЯЛИ ПОМИНКИ, СТОИТ ЖИВОЙ ПРЕД НИМИ".
Трудно сомневаться, что здесь мы сталкиваемся с рассказом о смерти Христа и Его Воскресении. Вот только Христос назван Гамлетом. Соответствие с Евангелиями очень хорошее. Сначала Христос был распят и умер на кресте. Потом Он воскрес и явился своим апостолам. Те были поражены, поскольку все считали Иисуса умершим. Фактически то же самое говорит и Грамматик.
Это - яркий фрагмент в Хронике Саксона Грамматика. Он совершенно ясно указывает, что в основе истории Гамлета действительно лежит жизнеописание Андроника-Христа.
Кстати, напомним, что "античный" миф об Оресте тоже повествует о Христе. Так вот, в истории Ореста также говорится о его "мнимой смерти", после чего Орест воскресает. Об этом мы подробно рассказываем в книге "Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица".
Более того, в повествовании об Оресте его "мнимая смерть" упоминается два раза. Сообщается, будто он умер, его тело кремировали и прах сложили в урну. Люди, в том числе и его мать, поверили в смерть. Но тут, неожиданно, обнаруживается, что Орест "воскресает". Он является людям живым. Перед нами - воспоминания о распятии Христа и его Воскресении, рис.2.50.
24. РАНЫ ГАМЛЕТА И РАСПЯТИЕ ХРИСТА.
Конец Саги о Гамлете с версии Саксона Грамматика очень интересен. Хотя напрямую о казни принца тут не говорится, но разбросаны отдельные фрагменты, недвусмысленно связывающие историю Гамлета со страстями и казнью Иисуса. В частности, говорится следующее: "А чтобы его просторная одежда не стесняла движений, он повязал на боку свой меч, и, умышленно обнажая его время от времени, ранил острием кончики пальцев. Поэтому стоящие рядом позаботились сколотить меч и ножны железным гвоздем".
Как мы показали в книге "Царь Славян", во время мятежа в Царь-Граде Андронику-Христу отрубили правую руку. В скандинавской мифологии это преломилось в виде рассказа о боге О'дине (см. цветную вкладку) и о золотых "кольцах", капающих с его руки. Этот сюжет мы анализируем в книге "Начало Ордынской Руси".
На пальце О'дина находится какое-то чудесное КОЛЬЦО Дре"пнер, КАЖДУЮ ДЕВЯТУЮ НОЧЬ ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ОТ СЕБЯ, КАК КАПЛИ, ВОСЕМЬ ТАКИХ ЖЕ КОЛЕЦ. Иными словами, с руки О'дина как бы капают "золотые кольца", причем происходит это каждый девятый день. История Андроника-Христа сразу позволяет понять, о чем идет речь. Скорее всего, в таком искаженном виде северная версия донесла до нас сведения об отрубленной правой руке Андроника-Христа. Из отрубленной руки капала кровь. Миф превратил капающие капли крови в "капающие золотые кольца". Причем, кольца-капли отделяются от руки О'дина каждую девятую ночь. Не исключено, что в таком виде германо-скандинавская версия отразила христианский обычай поминовения умершего на девятый день.
На многих иконах и старинных картинах изображено, как ангелы бережно собирают в драгоценный сосуд кровь Христа, капающую из его раны на груди. Капли крови Христа до сих пор хранятся в некоторых христианских соборах как реликвия, будучи заключены в специальные сосуды.
А в версии Грамматика получилось, будто Гамлет-Христос "сам себе" ранит мечом свои пальцы. Надо полагать, с них капала кровь.
Далее, сказано, что СТОЯЩИЕ РЯДОМ С ГАМЛЕТОМ ЛЮДИ СКОЛОТИЛИ МЕЧ И НОЖНЫ ЖЕЛЕЗНЫМ ГВОЗДЕМ. Если понимать данную фразу буквально, то звучит это очень странно. Трудно себе представить - как и зачем несколько человек, "стоявших рядом", сколачивали гвоздем железный меч с ножнами?! Как-то нелепо и бессмысленно все это выглядит. Хочется увидеть более разумное и естественное объяснение. Наша мысль очень проста. По-видимому, в такой искаженной форме отразилось то обстоятельство, что при распятии Христа несколько человек (стоявших рядом) сколотили крест ("меч") и пригвоздили Иисуса к нему железными гвоздями. До сих пор в некоторых храмах показывают железные гвозди, которыми якобы было прибито тело Иисуса. Как мы уже отмечали, меч с прямой крестообразной рукоятью иногда ассоциировался с христианским крестом. То есть у Грамматика фактически прямым текстом сказано, что какие-то люди вогнали в крест и в "ножны" железный гвоздь, или несколько гвоздей.
Кстати, о НОЖНАХ. Может быть, здесь опять-таки мы наталкиваемся на путаницу между близкими по звучанию славянскими словами НОГИ, НОЖНО'Й и НОЖНЫ. А ведь ноги Христа палачи действительно прибили железным гвоздем к кресту, рис.2.51. Грамматик лукаво переделал "НОГИ Иисуса на кресте" в "НОЖНЫ меча Гамлета".
Кроме того, Грамматик говорит, что непосредственно перед этим ГАМЛЕТ ПРИВЯЗАЛ К СВОЕМУ БОКУ МЕЧ. Чтобы, дескать, просторная одежда не стесняла движений?! Но если "меч" - это крест, то все становится на свои места: Христа действительно привязали к кресту или столбу. В самом деле, на некоторых старинных картинах Иисуса изображали ПРИВЯЗАННЫМ к столбу веревками, рис.2.52, рис.2.53 (см. также цветную вкладку). Аналогично, распятые вместе с Христом разбойники иногда показаны именно ПРИВЯЗАННЫМИ к кресту веревками, рис.2.54.
Итак, скорее всего, в первоначальном, еще не искаженном, тексте Саксона Грамматика было написано что-то вроде: "Гамлета привязали к кресту. Стоящие рядом с Гамлетом люди прибили его ноги железным гвоздем к кресту". То есть было четко описано распятие Иисуса. Именно так, как оно представлено на множестве христианских икон и картин. А потом редакторы затуманили текст. Например, превратили "ноги" в "ножны", крест в "меч". Скорее всего, намеренно.
Между прочим, возникает вопрос: сохранился ли у Шекспира лингвистический след того, что Гамлет - это отражение ХРИСТА? По-видимому, сохранился. Обратите внимание, что на протяжении всей трагедии рядом с Гамлетом, неотступно следует "его тень" - Горацио. Он - друг Гамлета, полностью предан ему. Принц доверяет Горацио все свои мысли, в том числе и тайные. Гамлет говорит: "Горацио, ты - лучший из людей, с которыми случалось мне сдружиться", с.108.
Но ведь имя ГОРАЦИЙ очень близко к имени ГОР или ГОРУС, ХОРУС, как звали Христа в Египте, см. нашу книгу "Царь Славян". Сегодня Горус считается "древне"-египетским божеством. Таким образом, "тень Гамлета" Шекспир назвал именем Горус, то есть Христос. У Саксона Грамматика имени Горацио нет.