Глава 4.
ДМИТРИЙ ДОНСКОЙ И МАМАЙ В "ИСТОРИИ" ТИТА ЛИВИЯ И В БИБЛИИ.
(Куликовская битва отразилась как сражение римлянина Тита Манлия Торквата = Давида =
Дмитрия Донского с могучим Галлом = Голиафом = Мамаем).
11. ПОЧЕМУ ГАЛЛ-ГОЛИАФ "ПОКАЗЫВАЛ РИМЛЯНАМ ЯЗЫК"? БИТВА РИМЛЯН (= ИЗРАИЛЬТЯН = ВОИНОВ ДМИТРИЯ ДОНСКОГО) С ГАЛЛАМИ (= ФИЛИСТИМЛЯНАМИ = ВОИНАМИ ХАНА МАМАЯ) БЫЛА РЕЛИГИОЗНОЙ.
Мы задержимся сейчас на очень интересном сюжете. Тит Ливий сообщает, что Галл ПОКАЗЫВАЛ ЯЗЫК перед началом поединка. Напомним, что Тит Манлий вышел "против галла, глупо ухмылявшегося и даже (ДРЕВНИЕ И ЭТО НЕ ПРЕМИНУЛИ УПОМЯНУТЬ) КАЗАВШЕГО В НАСМЕШКУ СВОЙ ЯЗЫК" [483], т.1, с.330.
На первый взгляд, ничего особо любопытного здесь нет. Грубый Галл показал язык, насмехаясь над римлянами. До сих пор высовывание языка считается знаком насмешки. Вроде бы все понятно и особого обсуждения не заслуживает. Единственное, что слегка обращает на себя внимание, так это то, что ДРЕВНИЕ ПИСАТЕЛИ ПОЧЕМУ-ТО УПОМИНАЛИ ОБ ЭТОМ "ЯЗЫКЕ ГАЛЛА". То есть, не один какой-то древний летописец, а, по Титу Ливию, "ДРЕВНИЕ", то есть несколько хронистов. Спрашивается, что уж такого необычного было в высунутом языке Галла, что НЕСКОЛЬКО древних авторов сочли нужным упомянуть о нем? А Тит Ливий даже переписал эту вроде бы мелкую деталь в свою "Историю".
Можно было бы забыть об этом сюжете и двинуться дальше, но тут мы неожиданно наталкиваемся уже на действительно странную вещь. Оказывается, ВЫСУНУТЫЙ ЯЗЫК ГАЛЛА отразился не только на страницах нескольких древних летописей, но и в военном искусстве. Мы цитируем: <<ЭТОТ ЯЗЫК ТАК ЗАПОМНИЛСЯ РИМЛЯНАМ, ЧТО ИЗОБРАЖЕНИЕ ГАЛЛА С ВЫСУНУТЫМ ЯЗЫКОМ МОЖНО БЫЛО ВИДЕТЬ НА "КИМВРСКОМ ЩИТЕ МАРИЯ", ВЫСТАВЛЕННОМ НА РИМСКОМ ФОРУМЕ НА РУБЕЖЕ I В.Н.Э. (Цицерон. Об ораторе, II, 266)>> [483], т.1, с.556, комментарий 30.
Вот это уже поразительно. Оказывается, ЯЗЫК ГАЛЛА так потряс "античных" римлян, что они даже изготовили щит, на котором наглядно изобразили высунутый язык Галла. Почему, кстати, так ЗАПОМНИЛСЯ именно высунутый язык, а не какие-либо другие жесты или телодвижения Галла, которыми он, надо полагать, тоже выказывал свое презрение к римлянам? Ведь таких жестов известно довольно много. Есть куда более выразительные, чем простое показывание языка. Отчего же их не выгравировали на щите?
Мы стали разыскивать изображение щита Мария. Вскоре оно обнаружилось в известном труде историка Оскара Иегера, рис.4.12. Правда, О.Иегер не упомянул здесь имени Мария, а назвал щит так: "Вотивный щит. Иллюстрирует легенду о взвешивании галлами золота из Капитолия" [304:1], т.1, с.379. Но ясно, что перед нами - именно "кимврский щит Мария", поскольку в самом центре старинного щита крупно изображена волосатая голова великана Галла, показывающего язык, рис.4.13. А если, кстати, это какой-то другой щит, то картина становится ЕЩЕ БОЛЕЕ ИНТЕРЕСНОЙ, поскольку тогда обнаружится, что римляне изготовили даже несколько памятных щитов с "языком Галла".
Упомянутая О.Иегером легенда о взвешивании галлами золота тоже, вероятно, связана с Титом Манлием и убитым им Галлом, поскольку Тит Манлий говорит, что он происходит от тех, "кто сбросил галлов с Тарпейской скалы" [483], т.1, с.330.
Итак, становится ясно, что, скорее всего, рассказ Тита Ливия и других римских историков о ВЫСУНУТОМ ЯЗЫКЕ ГАЛЛА несет в себе куда более содержательный смысл, чем простое показывание языка в знак презрения. Сформулируем нашу мысль. Она вытекает из нашей реконструкции и достаточно проста.
Как мы уже показали ранее, Куликовская битва, отражением которой и является сражение Тита Манлия с Галлом, была РЕЛИГИОЗНОЙ. Приверженцы народного, апостольского христианства, во главе с Дмитрием Донским = Давидом = Титом Манлием, сошлись на поле брани со сторонниками царского, родового христианства, возглавляемыми ханом Мамаем = Галлом = Голиафом. С точки зрения победителей, то есть с точки зрения римлян, сторонники хана Мамая были ЯЗЫЧНИКАМИ. В славянском языке слова ЯЗЫК и ЯЗЫЧНИК звучат похоже. Западноевропейские летописцы, уже начавшие забывать славянский язык "Монгольской" Империи, на котором, надо полагать, было написано большинство старых имперских летописей, могли спутать слова ЯЗЫЧНИК и ЯЗЫК. Либо специально затуманить суть дела, дабы вытереть со страниц "Истории" Тита Ливия и других "античных" авторов яркие следы христианства и противостоявшего ему "язычества". То есть - того же самого христианства, но несколько другого направления. Кстати, в латинском языке тоже кроется повод для путаницы или специальной подтасовки: ЯЗЫЧНИК --> ЯЗЫК. По-латински, язык = lingua, а язычник = gentiles [666:1]. Эти слова могли переходить друг в друга при обратном прочтении и при выпадении звука Т. Но, скорее всего, первопричиной была все-таки путаница славянских слов ЯЗЫК и ЯЗЫЧНИК.
Так мог возникнуть яркий образ Галла, показывающего ЯЗЫК в знак презрения. Между прочим, ясно, что сторонники родового, царского христианства, то есть "язычники" в позднейшей терминологии, выказывали свое ПРЕЗРЕНИЕ к римлянам - приверженцам апостольского, народного христианства. Так сказать, знать презирала простой народ. Надо думать, последние платили тем же. То есть презрением. Поздние редакторы, вероятно, сделали лукавую замену. Вместо слов: ПРЕЗРЕННЫЕ ЯЗЫЧНИКИ или ПРЕЗИРАЮЩИЕ НАС ЯЗЫЧНИКИ, вписали в редактируемую летопись слегка искаженное выражение: высунутый ПРЕЗРЕННЫЙ ЯЗЫК или ЯЗЫК ПРЕЗРЕНИЯ. И начали вдохновенно рассуждать о Галле с презрительно высунутым языком.
Но полностью замазать подлинную историю все-таки не удалось. Лукаво заменив ЯЗЫЧНИКОВ на ЯЗЫК, редакторы оставили на страницах истории необычайный пафос, связанный с "презренным языком". Который стал теперь выглядеть весьма странно. Например, сохранился большой старинный щит, изготовленный в память о победе над язычниками. Остались многочисленные упоминания о "презренном языке" в разных летописях. Теперь этот пафос становится нам совершенно ясным. "Античные" римляне, то есть русские ордынцы XIV-XV веков, помнили не высунутый язык побежденного врага, а СВОЮ ПОБЕДУ НАД ЯЗЫЧНИКАМИ В РЕЛИГИОЗНОЙ КУЛИКОВСКОЙ БИТВЕ. Именно в честь этого важнейшего события того времени изготовили воинский щит с головой Галла-Голиафа-Мамая. Голова которого, кстати, действительно была отрублена. Вот и поместили ее изображение на памятный щит.
Между прочим, нам неизвестно, сохранился ли этот щит, или же сегодня нам показывают лишь его старинные рисунки. Скорее всего, дошедший до нас щит Мария, или его старинный рисунок, был изготовлен много позже 1380 года. Подлинный первоначальный русский щит мог быть утерян или специально уничтожен. Надо полагать, эт-русские мастера конца XIV века изобразили на нем голову побежденного ЯЗЫЧНИКА. С какими-то естественными символами язычества, понятными людям того времени. Нелепо высунутого языка, скорее всего, не изображали. Напомним, что на старинных русских монетах Дмитрия Донского действительно отражалась его победа над "язычником" Иваном Веньяминовым = ханом Мамаем, см. книгу "Новая хронология Руси", гл.6. Дмитрий Донской держит либо отрубленную голову противника, либо щит с изображением человеческой головы, рис.4.14. Это напоминает известную "древне"-греческую легенду о Персее, на щите которого была прикреплена голова страшной Медузы Горгоны. Не возникла ли эта "античная" легенда после Куликовской битвы? Аналогичные изображения имеются и в русском Лицевом Летописном Своде якобы второй половины XVI века. Во время сражения русский князь держит воинский щит с человеческой головой, рис.4.15. Похоже, что она прикреплена, как голова Горгоны к щиту Персея [38], с.17.
Но вернемся к римскому щиту Мария. Потом, когда взамен этого утраченного памятного русского щита сделали новый, может быть, уже в Западной Европе, его авторы, смутно помнившие подлинную историю Орды, взяли в качестве руководства тексты Тита Ливия или кого-либо из его предшественников. В отредактированной летописи прочитали, будто ГАЛЛ ВЫСУНУЛ ЯЗЫК. Взяли в руки инструменты по металлу и аккуратно выгравировали на щите голову ГАЛЛА С ВЫСУНУТЫМ ЯЗЫКОМ. Щит выставили в музее или на каком-то почетном месте. Кстати, голову Медузы-Горгоны тоже часто изображали с высунутым языком, рис.4.16, рис.4.16a. В книге "Крещение Руси" мы сформулировали и обосновали мысль, что значительный вклад в образ "античной" страшной Медузы-Горгоны дали огнестрельные орудия XIV-XVI веков.
Итак, мы получаем важное следствие. Дошедшие до нас "античные" римские свидетельства показывают, что сражение Тита Манлия с Галлом, то есть римлян с галлами, было РЕЛИГИОЗНОЙ БИТВОЙ. Это в точности отвечает нашей реконструкции, отождествляющей это сражение с Куликовским. Более того, яркий след того, что поединок Давида с Голиафом тоже рассматривался библейскими авторами как религиозный, сохранился в дошедшей до нас версии Ветхого Завета. Недаром Давид произносит следующие слова, обращенные к Голиафу: "Я иду против тебя ВО ИМЯ ГОСПОДА САВАОФА, БОГА ВОИНСТВ ИЗРАИЛЬСКИХ, КОТОРЫЕ ТЫ ПОНОСИЛ... И узнает весь этот сонм, что не мечом или копьем спасает Господь, ИБО ЭТО ВОЙНА ГОСПОДА, и Он предаст вас в руки наши" (1 Царств 17:45, 47).
Здесь именем САВАОФ назван, как мы теперь понимаем, ИИСУС ХРИСТОС. Религиозный характер Куликовского сражения виден и из русских летописей. См. подробности в наших книгах "Крещение Руси" и "Казаки-арии: из Руси в Индию".
На этом соответствие между римлянином Титом Манлием и библейским Давидом, то есть Дмитрием Донским, отнюдь не заканчивается. Теперь мы перейдем к анализу сведений о римлянине Тите Манлии в книге "О знаменитых людях" Секста Аврелия Виктора. Между прочим, стоит обратить внимание, что Тит Манлий, то есть Дмитрий Донской, причислен здесь к ЗНАМЕНИТЫМ ЛЮДЯМ РИМА. Что, как мы теперь понимаем, более чем естественно. Далеко не все римские персонажи удостаивались такой чести. Соответствующий текст Секста Аврелия Виктора мы полностью привели выше.
12. ЗАМЕДЛЕННОЕ РАЗВИТИЕ УМА И РЕЧИ ТИТА МАНЛИЯ - ЭТО "БЕЗУМИЕ" БИБЛЕЙСКОГО ДАВИДА.
Секст Аврелий Виктор говорит, что в некий момент у Тита Манлия наблюдалось замедленное развитие "умственных способностей и речи" [726:1], с.194. На первый взгляд такое сообщение звучит странно. Неужели знаменитый герой Тит Манлий был "туповатым" и косноязычным? Пусть даже какое-то короткое время. Однако в свете того, что нам стало известно, подлинная картина быстро проясняется. Нужно посмотреть внимательно на ветхозаветную "биографию" Давида. Открываем Библию и читаем следующее. Давид убежал от Саула к царю Анхусу, желая скрыться там от преследования. Однако слуги Анхуса распознали Давида и тот испугался, что его могут убить. "Давид... сильно боялся Анхуса, царя Гефского. И ИЗМЕНИЛ ЛИЦЕ СВОЕ ПРЕД НИМИ, И ПРИТВОРИЛСЯ БЕЗУМНЫМ В ИХ ГЛАЗАХ, И ЧЕРТИЛ НА ДВЕРЯХ, [КИДАЛСЯ НА РУКИ СВОИ] И ПУСКАЛ СЛЮНУ ПО БОРОДЕ СВОЕЙ. И сказал Анхус рабам своим: видите, ОН ЧЕЛОВЕК СУМАСШЕДШИЙ, для чего вы привели его ко мне? разве мало у меня сумасшедших... И вышел Давид оттуда и убежал" (1 Царств 21: 12-15).
Теперь все становится ясно. Секст Аврелий Виктор, как и Тит Ливий, в некоторых случаях излагает римские события достаточно близко к ветхозаветной версии. В данном месте рассказ Секста Аврелия Виктора явно соответствует библейскому. Притворное "безумие" Давида римские историки интерпретировали как замедленное развитие ума и речи у его дубликата - Тита Манлия. Ведь библейский Давид изменился в лице, ПРИТВОРИЛСЯ СУМАСШЕДШИМ. Таким образом, получается, что "ПЛОХАЯ РЕЧЬ" римлянина Тита Манлия - это ПУСКАНИЕ СЛЮНЫ ИЗО РТА Давида по его бороде. Понятно, что человек, пускающий слюни, плохо выговаривает слова, его речь становится невнятной. Римлянин Секст Аврелий Виктор выразился тут деликатно: дескать, у Тита Манлия в некий момент времени наблюдалось "замедленное развитие речи". Причем, надо сказать, военный трибун Тит Манлий вовсе не предстает тупым косноязычным воякой на страницах Тита Ливия и Секста Аврелия Виктора. Напротив, в подробном изложении Тита Ливия, во время войны с галлами, Тит Манлий блещет красотами слога [483], т.1, с.330. Так что отмеченная Секстом Аврелием Виктором "потеря ума и речи" у военного трибуна, скорее всего, носила кратковременный характер. Именно так и описывает Библия сравнительно недолгое притворное "безумие" Давида.
Мы видим неплохое соответствие между ветхозаветным и римским сюжетами.
13. ЮНОГО ТИТА МАНЛИЯ ОТЕЦ ОТПРАВИЛ В ДЕРЕВНЮ. ЮНОГО ДАВИДА ОТЕЦ ОТПРАВИЛ НА ОТДАЛЕННОЕ ПАСТБИЩЕ.
Секст Аврелий Виктор говорит, что отец отправил Тита Манлия В ДЕРЕВНЮ [726:1], с.194. По-видимому, это произошло в то время, когда Тит Манлий был еще мальчиком или юношей, поскольку римский историк связывает переезд Тита Манлия в деревню с его замедленным РАЗВИТИЕМ, то есть с периодом, когда мальчик должен был расти, развиваться.
Тит Ливий сообщает, что Луция Манлия - отца Тита Манлия - даже обвиняли в том, что "своего сына, ЮНОШУ, не замеченного ни в чем дурном, ОН ОТОРВАЛ ОТ ГОРОДА, дома, пенатов, форума, от света и общества сверстников, ОБРЕКАЯ ЕГО НА РАБСКИЙ ТРУД, чуть ли не на узилище и каторгу; там в повседневных лишениях отпрыск диктатора... должен усвоить, что он и точно рожден отцом Империозом... Оказывается, ЮНОША НЕ РЕЧИСТ И КОСНОЯЗЫЧЕН... Луций Манлий... множит сыну беду бедою... он губит ДЕРЕВЕНСКОЮ ЖИЗНЬЮ, МУЖИЦКИМ ТРУДОМ, СКОТСКИМ СОДЕРЖАНИЕМ" [483], т.1, с.326.
И в другом месте Тит Ливий вновь подчеркивает, что "Манлий (юный Тит Манлий - Авт.), ПРОВЕДЯ МОЛОДОСТЬ В ДЕРЕВНЕ И ВДАЛИ ОТ ЛЮДЕЙ, не имел ни гражданских, ни военных заслуг, чтобы снискать к себе расположение" [483], т.1, с.327.
По поводу юного Давида Ветхий Завет рассказывает очень похожий сюжет. О "замедленном развитии" мы уже говорили выше. А о "деревне" Библия сообщает, что юный Давид был отправлен отцом на пастбище пасти овец. Когда Господь отверг царя Саула, не оправдавшего его ожиданий, Бог направил Самуила к Иессею на поиски нового царя для Израиля. Самуил приходит в дом Иессея и просит показать ему всех его сыновей, дабы выбрать кого-либо из них. "Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь. И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: ЕСТЬ ЕЩЕ МЕНЬШИЙ; ОН ПАСЕТ ОВЕЦ. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда. И послал Иессей и привели его" (1 Царств 16:10-12). Отсюда видно, что Давид был не в доме, а в каком-то отдаленном месте, в деревне, на пастбище.
Кроме того, вскоре, уже перед сражением с Голиафом, юноша Давид появляется в войске царя Саула, вновь прийдя издалека, С ПАСТБИЩА. Елиав даже рассердился "на Давида и сказал: зачем ты сюда пришел и на кого оставил немногих овец тех В ПУСТЫНЕ" (1 Царств 17:28). Так что пастбище, где пребывал Давид, было пустынным, а потому, вероятно, расположенным вдали от населенных мест.
Римский хронист Секст Аврелий Виктор выразился здесь кратко: юного Тита Манлия отец отправил В ДЕРЕВНЮ, то есть вдаль от города.
Как и юный Давид, юный Тит Манлий в то время еще не имел никаких воинских или гражданских заслуг.
Итак, римская и ветхозаветная версии здесь достаточно близки.
14. ТИТ МАНЛИЙ СПАС ОТЦА. ДАВИД СПАС ОТЦА И ВСЕХ БЛИЗКИХ.
Секст Аврелий Виктор говорит: "Когда он (Тит Манлий - Авт.) услыхал, что отец его вызван на суд народным трибуном Помпонием, он ночью отправился в Рим" [726:1], с.194. Юный Тит Манлий был возмущен поступком трибуна и ему УДАЛОСЬ СПАСТИ ОТЦА. Злой трибун отменил несправедливое обвинение.
Тит Ливий описывает события так: "Он (юный Тит Манлий - Авт.)... был даже удручен, оказавшись поводом ненависти к отцу и ОБВИНЕНИЙ ПРОТИВ НЕГО, а потому, дабы все... знали, что он предпочитает держать сторону отца, но не врагов его, он составляет тайный замысел, выдающий душу грубую и темную" [483], т.1, с.326. Тит Манлий отправляется в Рим.
А что говорит Ветхий Завет? Примерно то же самое. Злой царь Саул преследует Давида и его родственников. Давид "убежал в пещеру Одолламскую, и услышали братья его и ВЕСЬ ДОМ ОТЦА ЕГО и пришли к нему туда... Оттуда пошел Давид в Массифу Моавитскую и сказал царю Моавитскому: ПУСТЬ ОТЕЦ МОЙ И МАТЬ МОЯ ПОБУДУТ У ВАС, доколе я не узнаю, что сделает со мною Бог. И привел их к царю Моавитскому, и жили они у него все время, пока Давид был в оном убежище" (1 Царств 22:1-4).
Таким образом, Давид тоже спасает своего отца и всю свою семью, укрыв их от гнева злобного царя Саула. Мы видим, что и здесь суть рассказов Секста Аврелия Виктора и Ветхого Завета практически одинакова.
15. ТИТ МАНЛИЙ НОЧЬЮ УГРОЖАЕТ МЕЧОМ ТРИБУНУ ПОМПОНИЮ. ВООРУЖЕННЫЙ ДАВИД НОЧЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ К ЦАРЮ САУЛУ И УГРОЖАЕТ ЕМУ.
15.1. СТАРИННЫЕ РИМСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА.
Соответствие римской и библейской версий, указанное в предыдущем пункте, продолжается и дальше. Секст Аврелий Виктор говорит, что Тит Манлий "НОЧЬЮ отправился в Рим. Добившись ТАЙНОГО РАЗГОВОРА С ТРИБУНОМ (Помпонием - Авт.), ОН, УГРОЖАЯ ЕМУ ОБНАЖЕННЫМ МЕЧОМ, [НАГНАВ НА НЕГО] ВЕЛИКИЙ СТРАХ, ЗАСТАВИЛ ЕГО ОТМЕНИТЬ СВОЕ ОБВИНЕНИЕ" [726:1], с.194.
Тит Ливий чуть более подробен: "Никому не сказавшись, он (юный Тит Манлий - Авт.) ПРЕПОЯСЫВАЕТСЯ НОЖОМ, рано утром спешит в город и... направляется к дому трибуна Марка Помпония; привратнику заявляет, что ему нужно тотчас переговорить с его хозяином... Его немедленно вводят в дом... Манлий заявляет трибуну, что есть дело, о котором он хочет ГОВОРИТЬ БЕЗ СВИДЕТЕЛЕЙ. Когда всем было приказано удалиться, ЮНОША ОБНАЖАЕТ НОЖ, НАКЛОНЯЕТСЯ НАД ЛОЖЕМ И, НАСТАВИВ КЛИНОК, ГРОЗИТ ПРОНЗИТЬ ТРИБУНА НА МЕСТЕ, если тот не поклянется за ним слово в слово: никогда не собирать народ ради обвинения отца. И ОРОБЕВШИЙ ТРИБУН, видя сверкающий нож перед глазами и понимая, что ОН ОДИН И БЕЗОРУЖЕН, а юноша очень силен и... неукротим в своем безрассудстве, ПОВТОРЯЕТЗА НИМ КЛЯТВЕННЫЕ СЛОВА. Впоследствии трибун объявил, что только насилие заставило его отступиться от начатого дела" [483], т.1, с.326.
15.2. СООТВЕТСТВИЕ РИМСКОЙ И ВЕТХОЗАВЕТНОЙ ВЕРСИЙ.
Итак, перед нами следующий римский сюжет.
# Злой народный трибун Помпоний преследует отца и, вероятно, все семейство Тита Манлия, включая его самого.
# Тит Манлий тайно проникает к своему врагу Помпонию и беседует с ним.
# Дело происходит ночью.
# Тит Манлий угрожает трибуну ножом или мечом, однако не убивает и отпускает Помпония.
# Злой трибун отменяет свое обвинение.
Спрашивается, есть ли в Библии аналогичный сюжет про Давида? Да, есть, и хорошо известен. Это - ночная сцена тайного появления вооруженного Давида в лагере царя Саула, преследующего Давида и его сторонников. Давид мог легко и безнаказанно убить Саула, но из уважения к царю не сделал этого. Раскаявшийся Саул обещает больше не делать зла Давиду и его соратникам. Вот что говорит Ветхий Завет.
Саул "спустился в пустыню Зиф, и с ним три тысячи отборных мужей Израильских, чтоб искать Давида... И расположился Саул на холме Гахила... Давид же находился в пустыне и видел, что Саул шел за ним... И встал Давид [ТАЙНО] и пошел к месту, на котором Саул расположился станом, и увидел Давид место, где СПАЛ САУЛ... Саул же СПАЛ в шатре, а народ расположился вокруг него. И обратился Давид... кто пойдет со мною К САУЛУ В СТАН? И отвечал Авесса: я пойду с тобою. И пришел Давид с Авессою к людям [Сауловым] НОЧЬЮ; и вот, Саул лежит, СПИТ в шатре... Авесса сказал Давиду: предал Бог ныне ВРАГА ТВОЕГО в руки твои; итак позволь я пригвожду его копьем к земле одним ударом... Но Давид сказал Авессе: НЕ УБИВАЙ ЕГО; ибо кто, подняв руку на помазанника Господня, останется ненаказанным?... И взял Давид копье и сосуд с водою у изголовья Саула, и пошли они к себе; И НИКТО НЕ ВИДЕЛ, И НИКТО НЕ ЗНАЛ, И НИКТО НЕ ПРОСНУЛСЯ, НО ВСЕ СПАЛИ" (1 Царств 26:2-10, 26:12).
Затем Давид, отойдя на большое расстояние, криком разбудил царя Саула и его приближенных. "И узнал Саул голос Давида и сказал: твой ли это голос, СЫН МОЙ ДАВИД?" (1 Царств 26:17). Давид откликается и начинается довольно длительная его беседа с царем Саулом. Давид укоряет Саула за то, что тот беспричинно преследует Давида и его сторонников, говорит, что хочет избежать кровопролития и т.п. Слова Давида произвели сильное впечатление на Саула и он раскаивается. "И сказал Саул: согрешил я; возвратись, сын мой Давид, ибо Я НЕ БУДУ БОЛЬШЕ ДЕЛАТЬ ТЕБЕ ЗЛА... безумно поступал я и очень много погрешал. И отвечал Давид: вот копье царя; пусть один из отроков придет и возьмет его... Господь предавал тебя в руки мои, но я не захотел поднять руки моей на помазанника Господня... И пошел Давид своим путем, а Саул возвратился в свое место" (1 Царств 26:21-23, 26:25).
Ясно, что римский и ветхозаветный рассказы очень близки.
# В римской версии, злой народный трибун Помпоний преследует отца и, вероятно, все семейство Тита Манлия, фактически включая его самого. По Библии, злой царь Саул долго преследует Давида, его сородичей и сторонников.
# В римской версии, Тит Манлий тайно приходит к своему врагу Помпонию и беседует с ним. По Библии, Давид тайно проникает в военный лагерь царя Саула. Беседа Давида с царем Саулом тоже состоится, но чуть позже, когда Давид будто бы покинет лагерь и будет "говорить издалека". Может быть, здесь ветхозаветные авторы слегка запутались. Вероятно, длительная беседа Давида с Саулом (она занимает в Ветхом Завете целых восемь стихов - 1 Царств 26:17-25) происходила все-таки не на значительном удалении собеседников друг от друга, а когда они были рядом. По Библии получается, будто Давид начал выкрикивать свои слова и разбудил Саула, когда перешел "на другую сторону и стал на вершине горы ВДАЛИ; БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ БЫЛО МЕЖДУ НИМИ" (1 Царств 26:13). А Саул, проснувшись, будто бы стал громко кричать ему в ответ слова своего раскаяния и т.п. Вряд ли эта неспешная беседа происходила "на большом расстоянии между ними", как уверяет Ветхий Завет.
# В римской версии дело происходит НОЧЬЮ. То же самое сообщает и Ветхий Завет: Давид проникает в лагерь Саула ночью. Все вокруг спят. Спит и царь Саул.
# В римской версии, Тит Манлий ночью угрожает трибуну мечом, однако не убивает и отпускает Помпония. По Библии, Давид действительно оказывается ночью рядом с постелью царя Саула, но не убивает, хотя легко мог бы это сделать. Кстати, в обеих версиях отмечается, что Тит Манлий = Давид тайно встречается С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ВЫСШЕЙ ВЛАСТИ. Тит Манлий - с народным трибуном, а Давид - с царем Израиля, получившим власть от Бога.
# В римской версии, злой трибун отменяет свое несправедливое обвинение против отца Тита Манлия. По Библии, царь Саул раскаивается, осознает свое неправильное поведение по отношению к Давиду и его семейству. Саул просит прощения и благословляет Давида.
ВЫВОД. Римский и ветхозаветный рассказы о Тите Манлии и Давиде являются отражением одного и того же события эпохи конца XIV века.
16. ПОВТОРНОЕ УПОМИНАНИЕ В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ ОБ УГРОЗЕ ДАВИДА ЦАРЮ САУЛУ - ЭТО ПОВТОР РИМСКОГО РАССКАЗА ОБ УГРОЗЕ ТИТА МАНЛИЯ ТРИБУНУ ПОМПОНИЮ.
В Библию по каким-то соображениям был вставлен еще один, повторный, рассказ о той же самой угрозе вооруженного Давида ничего не подозревавшему царю Саулу. И здесь Давид, во второй раз тайно оказавшись рядом с Саулом, мог безнаказанно убить его, однако не сделал этого. И опять царь Саул раскаялся в своих неправедных происках против Давида и обещал больше не преследовать его самого, его родственников и соратников. Оба ветхозаветных рассказа слегка разнятся по "оформлению", однако суть явно одна и та же.
Ветхий Завет говорит: <<И взял Саул три тысячи отборных мужей из всего Израиля (снова, кстати, названы три тысячи воинов, как и в первом библейском рассказе - Авт.) и пошел искать Давида и людей его по горам... И пришел к загону овечьему... там была пещера, и зашел туда Саул для нужды; Давид же и люди его сидели в глубине пещеры. И говорили Давиду люди его: вот день, о котором говорил тебе Господь: "вот, Я предам врага твоего в руки твои, и сделаешь с ним, что тебе угодно". Давид встал и тихонько отрезал край от верхней одежды Саула. Но после сего больно стало сердцу Давида... да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него... И удержал Давид людей своих сими словами и не дал им восстать на Саула. А Саул встал и вышел из пещеры... Встал и Давид, и вышел из пещеры, и закричал вслед Саула... Саул оглянулся назад>> (1 Царств 24:3-9).
Затем начинается беседа Давида с Саулом. Она практически дословно повторяет уже знакомый нам сюжет, разобранный в предыдущем разделе. Давид укоряет Саула за то, что тот его несправедливо преследует. Говорит, что мог убить Саула, но не сделал этого. Повторяет, что уважает Саула как помазанника Божия. И так далее. В ответ пристыженный Саул вновь раскаивается и вновь плачет. "И сказал Давиду: ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а я воздавал тебе злом... И пошел Саул в дом свой, Давид же и люди его взошли в место укрепленное" (1 Царств 24:18, 24:23).
Мы видим то же соответствие с римской историей, что и в предыдущем ветхозаветном рассказе о Сауле и Давиде.
# В римской версии злой народный трибун Помпоний несправедливо преследует отца и, вероятно, все семейство Тита Манлия, включая его самого. Согласно Ветхому Завету, злой царь Саул неправедно преследует Давида и его родственников.
# В римской версии Тит Манлий тайно приходит к своему врагу Помпонию и беседует с ним. Согласно Библии, Давид неожиданно оказывается в той самой пещере, куда зашел Саул. То есть их "встреча" тоже была как бы тайной.
# В римской версии дело происходит ночью. Ветхий Завет в данном случае не уточняет - в какое время суток Давид неожиданно встретился с Саулом. Однако сказано, что Давид и его люди были В ГЛУБИНЕ ПЕЩЕРЕ, куда зашел и Саул. Поскольку Саул не разглядел людей, то, скорее всего, в пещере БЫЛО ТЕМНО. Вероятно, эта "темнота пещеры" и соответствует НОЧНОЙ обстановке встречи Тита Манлия с трибуном Помпонием.
# В римской версии Тит Манлий угрожает трибуну мечом, однако не убивает и отпускает Помпония. То же самое мы видим и в Ветхом Завете. Давид своим мечом отрезает край одежды Саула, но не убивает его. Итак, Саул был на краю гибели и лишь сдержанность Давида спасла его.
# В римской версии злой трибун Помпоний отменяет свое обвинение. Согласно Библии, злой Саул тоже раскаивается в своих действиях и обещает Давиду оставить в покое его самого и его родственников.
Вероятно, библейские авторы или составители Ветхого Завета не увидели тождественность этих "двух встреч" Давида с Саулом и поместили их в Библию, в одну и ту же Первую книгу Царств, причем совсем недалеко друг от друга. Впрочем, такое близкое соседство двух похожих библейских описаний одного и того же события в данном случае, возможно, находит некоторое объяснение. Мы уже показали в книге "Новая хронология Руси", что в русских летописях Куликовская битва отразилась два раза, причем оба ее дубликата были поставлены хронистами рядом друг с другом. Первое описание - известный развернутый рассказ о сражении Дмитрия Донского с ханом Мамаем. Второй, существенно более краткий и глухой: это - история Куликовской битвы, но описанная как борьба Дмитрия Донского с Иваном Вельяминовым (Веньяминовым). Поскольку большинство основных книг Ветхого Завета, как мы показали в книге "Библейская Русь", писалось и окончательно редактировалось в Руси-Орде XIV-XVII веков, то путаница могла частично перекочевать из русских летописей и на страницы Ветхого Завета. Впрочем, поскольку Библия и русские летописи писались в одну и ту же эпоху, то такие "одновременные повторы" в них неудивительны.
17. ОТРЕЧЕНИЕ ТИТА МАНЛИЯ ОТ КОНСУЛЬСТВА И ОТРЕЧЕНИЕ ДАВИДА ОТ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ.
По Сексту Аврелию Виктору, Тит Манлий "ОТРЕКСЯ ОТ КОНСУЛЬСКОЙ ВЛАСТИ, говоря, что ни он не сможет перенести всех пороков народа, ни народ его строгости" [726:1], с.194.
В Ветхом Завете, в истории Давида, имеется вполне аналогичный сюжет. ДАВИД ОТРЕКАЕТСЯ ОТ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ в пользу своего сына Соломона. Давид призывает священников и говорит им: "Затрубите трубою и возгласите: да живет царь Соломон! Потом проводите его назад, и он придет и сядет на престоле моем; ОН БУДЕТ ЦАРСТВОВАТЬ ВМЕСТО МЕНЯ; ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды... И отвечал Ионафан и сказал Адонии: да, господин наш царь Давид ПОСТАВИЛ СОЛОМОНА ЦАРЕМ... И Соломон уже сел на царском престоле. И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида... И поклонился царь (Давид - Авт.)" (3 Царств 1:34-35, 1:43-47). Через некоторое время царь Давид умирает.
Таким образом, и в римской и в библейской версиях мы видим здесь отречение правителя от власти.
На рис.4.17 показаны "Райские врата" Лоренцо Гиберти. Флоренция, Баптистерий, восточные двери, якобы 1425-1452 годы. Внизу слева изображена история Давида, побеждающего Голиафа, рис.4.18. На переднем плане Давид отрубает голову поверженному Голиафу. Слева - войска Израильтян, справа - Филистимлян. Интересно, что они представлены здесь как римские воины. Закованы в латы, слева видна колесница, на которой в типично "римской позе" стоит полководец. Все правильно. Средневековые скульпторы верно отразили Куликовскую битву как событие "античной" римской истории.
Кстати, на барельефе справа внизу показана история царя Соломона и царицы Савской.
На рис.4.19 приведена статуя "Давид" Донателло, якобы 1408-1409 годы. Кроме того, Донателло изваял еще одну статую Давида, см. рис.4.20. Видно, что скульптор уже не знает подлинной истории. Его "Давиды" очень красивы, однако "выдуманы из головы". Донателло прочитал Ветхий Завет, скорее всего, в XVI-XVII веках, уже будучи воспитанным на скалигеровской версии. В соответствии с ней и ваял "наглядные пособия". С сутью дела мало связанные. Поворот головы донателловского Давида, безусловно, изящен, однако, русско-ордынский царь-хан Дмитрий Донской выглядел, скорее всего, по-другому.
На рис.4.21 показан фрагмент известной статуи "Давид" Микеланджело. Тоже весьма красиво, но с реальной историей уже никак не связано. На рис.4.22 приведена статуя Давида, созданная Вероккьо, якобы в XV веке. Обращает на себя внимание, что на одежде Давида имеются надписи, рис.4.23, рис.4.24. Интересно, что это смесь из латинских, готических, греческих и церковно-славянских букв и шрифтов. Но ведь Вероккьо - итальянец. Прочесть текст нам пока не удалось.
Можно было бы приводить и другие "теоретические" произведения искусства якобы XV-XVII веков на темы древней истории. Их наделали много, но они, в основном, мало интересны. Значительное число таких изображений создано на самом деле позже - в XVII-XVIII веках, уже в рамках скалигеровской истории. Подлинная суть дела была забыта или специально затуманена. Художники и скульпторы часто изображали лишь абстрактные, придуманные символы прошлого. Красивые одежды. Красивые тела без одежды. Изящные жесты, вычурные позы. Заметно больше подлинной информации сохранилось, как выясняется, на действительно старинных иконах и изображениях XIV-XVI веков. К сожалению, многие оригиналы были уничтожены. Сегодня мы смотрим на прошлое сквозь искажающую призму тенденциозного редактирования первоисточников, сделанного в XVII-XVIII веках. На этом материале воспитали многих талантливых художников и скульпторов, послушно изображавших "то, что нужно". Красивую, но, в общем-то, пустую картинку прошлого.
Тем не менее, сегодня выясняется, что заново рассматривая старинные произведения искусства с точки зрения новой хронологии, можно обнаружить многочисленные уцелевшие следы подлинной истории. Иногда весьма яркие. Не замеченные придирчивыми редакторами. А потому счастливо сохранившиеся. Их надо искать. Такая работа сродни кропотливому труду следователя, удачно обнаруживающего свидетельства того, что вроде бы убедительное алиби преступника на самом деле фальшиво. После этого клубок начинает быстро распутываться, поскольку преступник обычно не в состоянии замести все следы. И с некоторого момента все становится на свои места, картина полностью проясняется.