Глава 8.
ВЕЛИКАЯ ВОЙНА, ВЕЛИКАЯ ИМПЕРИЯ, ВЕЛИКИЕ КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ.
1. МИРОВЫЕ ВОЙНЫ В ЭПОХУ ДО XVII ВЕКА.
## ДЕСЯТЬ ИЛИ ТРИНАДЦАТЬ "ВЕЛИКИХ ИСХОДОВ" В УЧЕБНИКЕ СКАЛИГЕРА.
Согласно одному из основных результатов новой хронологии, полученному А.Т.Фоменко, в "учебнике Скалигера" выделяются несколько слоев, дублирующих друг друга и составляющих костяк всей хронологии. Эпохам-дубликатам обычно сопутствуют описания великой войны, заканчивающейся "исходом" побежденных. На глобальной хронологической карте А.Т.Фоменко эта серия дубликатов названа Готско-Троянским войнами, так как именно к ней принадлежат знаменитые Троянская и Готская войны. См. книги "Числа против Лжи", гл.6, и "Античность - это средневековье", гл.5.
С этими дубликатами связан мотив изгнания-исхода. Он был очень важен для средневековых хронистов. Даже хроники, написанные уже в новое время, в конце XVII века, часто дают периодизацию истории человечества "от исхода до исхода". Например, Лютеранский Хронограф 1680 года [940] предлагает деление всей истории, начиная от Адама, на десять "исходов".
Интересно, что А.Т.Фоменко обнаружил статистическими методами ТРИНАДЦАТЬ исторических эпох-блоков, являющихся дубликатами Готско-Троянской войны и исхода. То есть в "современном учебнике" присутствуют тринадцать исходов. При этом две пары дубликатов оказались совсем рядом друг с другом. Поэтому фактически найдено 10 или 11 исходов. Согласуется с мнением Лютеранского Хронографа.
Средневековая теория исходов хорошо объясняется новой хронологией. Это - те самые места скалигеровского учебника, где, как оказывается, были ошибочно сшиты хроники-дубликаты. Именно сюда средневековые хронологи, как правило, помещали описания великих войн-исходов.
Другими словами, великие войны-исходы делят скалигеровский учебник на более или менее однородные куски-дубликаты, а сами являются местами, где дубликаты состыкованы. Конечно, сегодня стыки уже тщательно заштукатурены. В основном, историками XIX века. Серия великих войн-исходов делит "современный учебник" на ряд длительных, по 200-400 лет, эпох устойчивых империй. В книгах "Числа против лжи", гл.6, и "Античность - это средневековье", гл.3, показано, что все эти "имперские периоды" дублируют друг друга. В их основе лежат всего два оригинала: древняя Ромейская империя XI-XIII веков и Великая = "Монгольская" Империя XIV-XVI веков.
## ПЕРВЫЙ, НАИБОЛЕЕ ДРЕВНИЙ, ОРИГИНАЛ ВЕЛИКИХ ВОЙН-ИСХОДОВ.
Попробуем найти в истории после 1000 года оригиналы переломных великих войн-исходов, которые породили столько своих отражений в "прошлых веках". Перечислим четыре возможных оригинала.
ПЕРВЫЙ ОРИГИНАЛ: мировая Троянская война XIII века, развернувшаяся за обладание Царь-Градом, столицы древней Ромейской Империи.
Эта война была местью за распятие императора Андроника-Христа в 1185 году в Царь-Граде (Еросе) = Иерусалиме = Трое.
Троянская война началась Четвертым Крестовым Походом 1203-1204 годов. Царь-Град был взят крестоносцами. Прежде единое Царство разделено на Никейскую и Латинскую Империи. Затем последовало завоевание Царь-Града Никейским императором Михаилом Палеологом в 1261 году и изгнание императоров Латинской империи.
Троянская война отразилась на страницах летописей также и как война в Италии в середине XIII века. А также - как изгнание Гогенштауфенов из Италии Карлом Анжуйским в 1266 году.
Среди дубликатов этой великой войны в фантомной скалигеровской истории "древности" следует отметить:
1) Троянскую войну якобы XIII века до н.э.
2) Разделение "античной" Римской империи на Восточную и Западную якобы в IV веке н.э. при императоре Аркадии.
3) Разделение Израильского царства, описанного в Библии - в книгах Царств и Паралипоменон, на Израиль и Иудею при библейских царях Иеровоаме и Ровоаме.
4) Захват и разграбление "античного" Рима варварами якобы в V веке н.э.
5) Готская война и изгнание готов из Италии якобы в VI веке н.э. византийскими войсками императора Юстиниана I.
## ВТОРОЙ ОРИГИНАЛ.
ВТОРЫМ ОРИГИНАЛОМ, по-видимому, является великое = "монгольское" завоевание XIII-XIV веков и создание "Монгольской" Империи с центром во Владимиро-Суздальской Руси. То есть со столицей в летописном Великом Новгороде. См. книгу "Империя", где мы углубляем эту тему.
## ТРЕТИЙ ОРИГИНАЛ.
Вероятно, это Османское, оно же Атаманское=Оттоманское завоевание XV века, см. "Библейская Русь", гл.5. Кстати, некоторые русские авторы даже в XVIII веке писали еще не ОТТОМАН, а АТАМАН. То есть прямым текстом указывали на АТАМАНСКОЕ происхождение Османской или Оттоманской Империи, как ее стали называть в XIX-XX веках. Известный историк XVIII века Андрей Лызлов, автор Истории Скифийской, то есть Скифской Истории [497], подробно излагает историю Османской Империи. При этом Лызлов использует форму Атаман или Отоман. Например, он пишет: "АТАМАН - ПРАРОДИТЕЛЬ СУЛТАНОВ ТУРЕЦКИХ" [497], с.283.
## ЧЕТВЕРТЫЙ ОРИГИНАЛ.
Это войны Реформации XVI - начала XVII века, когда Империю раскололи, и из Западной Европы изгнали многих ордынцев-скифов.
2. ЧТО МЫ ЗНАЕМ СЕГОДНЯ О XII ВЕКЕ - ЭПОХЕ ХРИСТА.
## ХРИСТОС И "ИУДЕЙСКАЯ ВОЙНА" ИОСИФА ФЛАВИЯ.
По-видимому, наиболее древним слоем событий в серии великих войн-исходов является слой конца XII - начала XIII века. Напомним, что наиболее вероятная дата распятия Христа - это 1185 год. См. книгу "Царь Славян".
Обратимся к церковной средневековой традиции, являющейся, по-видимому, устойчивым источником информации. Причина в том, что ее изменение всегда было не простым делом. Хотя, конечно, изменения происходили. Причем иногда - очень сильные. Сегодня значительную часть старой церковной традиции, и особенно церковно-славянской, называют апокрифической, то есть "неправильной". Но "апокриф" - это поздний ярлык, возникший не ранее XVII века. Во многих случаях кличка "апокриф" означает лишь, что средневековый текст не соответствует скалигеровской истории. До XVII века христиане такого термина не употребляли. Более того, известно, что для средневековых христиан "апокрифы", вызывающие сегодня негодование комментаторов, были обычными церковными текстами. Их свободно читали, переписывали, включали в различные сборники.
Посмотрим, например, что рассказывает средневековое "Сказание о страсти Господни" включающее в себя известное "Послание Пилата к Тиверию" [307], с.444. Сказание было частью средневековой христианской литературы, но сегодня его объявили "подделкой" [307], с.443. Например, в научном сборнике "Иисус Христос в документах истории" [307], куда включены многие якобы неправильные средневековые произведения, "Сказание о страсти Господни" почему-то отсутствует вообще, хотя и упоминается как апокриф [307], с.443. А между тем, Сказание имеет прямое отношение к теме сборника [307]. Мы воспользовались церковно-славянским рукописным сборником [772], где есть, в частности, и это Сказание.
"Сказание о страсти Господни" утверждает, что после распятия Христа город Иерусалим по приказу "царя всея вселенныя обладателя Тиверия Августовича" был взят римскими войсками [772]. Взятием Иерусалима лично руководил "великий князь Ликиний", который в Сказании также назван "царем и первым областником восточныя страны" [772]. См. рис.8.1, рис.8.2, рис.8.3, рис.8.4. Это взятие Иерусалима описывается как большая война, имеющая вид и смысл Крестового Похода. Обратите внимание, что город Иерусалим в Сказании назван также "иудейским Римом", рис.8.1, рис.8.3. Это хорошо соответствует отождествлению евангельского Иерусалима с Новым Римом на Босфоре.
Историки считают сведения, приведенные в Сказании, выдумками средневековых "невежд". Вслед за Скалигером, историки думают, что осада и взятие Иерусалима произошли на 40 лет позже распятия Христа, в 70 году н.э., при императоре Тите Веспасиане, во время так называемой Иудейской войны [877], с.22-23. Причем, по их мнению, Иудейская война никак не связана с Христом [877], с.21. Однако, как мы показали, 4-й Крестовый Поход начала XIII века (Троянская война) и был местью за казнь Андроника-Христа. Так что Сказание говорит правду.
Внимательное изучение показывает, что в скалигеровской версии сохранилось глухое упоминание о разорении Иерусалима ИМЕННО ЛИЦИНИЕМ в эпоху распятия Христа. Считается, что "один из участников первого триумвирата Марк ЛИЦИНИЙ Красс, получивший под свое начало Сирию, по сути дела разорил Иудею, не остановившись перед грабежом Иерусалимского храма" [877], с.10. Однако, ни о какой войне или военном походе при этом не сообщается [877], с.10. Кроме того, в скалигеровской хронологии Лициний правил Сирией якобы в 54-53 годах до н.э. [877], с.511, то есть задолго до Тиверия. Итак, мы видим, что Сказание никак не согласуется со скалигеровской хронологией. Поэтому и было объявлено "подделкой". Однако в данном случае средневековый источник прав. Ошибаются историки.
## ПЕРВЫЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД.
Сегодня мы уже мало знаем о Первом Крестовом Походе якобы 1096 года. По нашей реконструкции, он является неправильно датированным отражением Четвертого Похода начала XIII века. Как правило, он излагается в учебниках исключительно по западно-европейским источникам, описывающим движение лишь западно-европейских отрядов крестоносцев. Только специальные труды сообщают, что ПОХОД БЫЛ НАЧАТ НА ВОСТОКЕ, А ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИЕ КРЕСТОНОСЦЫ ПОДОШЛИ УЖЕ ПОЗЖЕ, в разгар военных действий [287]. Считается, что крестоносцы пришли на помощь "византийскому" императору в священной войне против "неверных" по призыву римского папы [287].
Зададимся вопросом. Против каких "неверных" был направлен Первый Крестовый Поход (он же Четвертый)? Скалигеровские историки под "неверными" того времени понимают мусульман. Однако в XII веке, согласно нашей реконструкции, мусульманства еще не существовало как отдельной религии. Судя по описаниям Похода, под "неверными" понимались иудеи. Именно иудеев преследовали крестоносцы во время Похода [287]. Это хорошо соответствует тому, что Первый Крестовый Поход (он же Четвертый) начался сразу после распятия Христа в 1185 году. Это согласуется и с мнением самих крестоносцев. Оказывается, они считали, что идут войной на иудеев, НЕПОСРЕДСТВЕННЫХ ПАЛАЧЕЙ ХРИСТА [217], с.117-118. Сегодня это мнение крестоносцев считается проявлением их "средневекового невежества". Но эта теория историков создана для того, чтобы скрыть противоречия между скалигеровской версией и упрямыми фактами.
## БИОГРАФИЯ ПАПЫ ГИЛЬДЕБРАНДА. КОГДА ПОЯВИЛСЯ ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ В ИТАЛЬЯНСКОМ РИМЕ.
Почти все события, связанные с Христом, "уехали" в скалигеровской хронологии в начало н.э. Но в окрестности XII века - и, в частности, в XI веке, - осталось довольно много их следов. Например - биография папы Григория VII Гильдебранда, рис.8.5, - одного из многочисленных отражений Христа. Это соответствие обнаружено А.Т.Фоменко, см. "Античность - это средневековье", гл.4. Конечно, окончательно эту биографию отредактировали, или даже написали, не ранее конца XV века. А в фантомном XI веке, куда поместили Папу Григория VII, в Италии еще не могло быть никаких пап. Поскольку тогда еще не было самого' итальянского Рима. Римский папа в ту эпоху находился еще, вероятно, в Александрии, в долине Нила (или в Новом Риме). Даже в XVI веке александрийский патриарх носил титул "папы, судии вселенной и 13 апостола" [372], т.2, с.39. Титул ПАПЫ он носит до сих пор.
Что касается итальянского Рима, то он строится, согласно нашим результатам, только в XIV веке. Тогда же появился и институт римских пап в Италии, как филиал имперской церкви с метрополией на Руси.
## СМЕНА ВАВИЛОНСКОГО ЦАРСТВА НА ГРЕЧЕСКОЕ.
Вернемся к упомянутой выше средневековой идее СМЕНЫ ЦАРСТВ. Возможно, первая смена произошла в эпоху XI века. Не исключено, что название Вавилонское Царство произошло от старой столицы Империи - города Вавилона в Египте. Напомним, что на некоторых средневековых картах рядом с египетским Каиром помещался Вавилон, рис.6.5, рис.6.6, рис.6.7. А новое название - Греческое Царство, вероятно, связано с новой "греческой" верой - христианством. Не исключено, что слово Греция является слегка искаженным произношением имени Хорус = Христос = Горус. Поэтому старинное Греческое Царство - это просто Христианское Царство. То есть ранее слово Греческий означало то же самое, что и Христианский.
## НАЧАЛО ХРИСТИАНСКОЙ ЭРЫ В XII ВЕКЕ КАК НАЧАЛО ГРЕЧЕСКОГО ЦАРСТВА.
Отождествить начало христианской эры в Империи с началом Греческого Царства, то есть Царства Горуса = Хоруса = Христа, заставляют нас несколько ярких признаков.
Во-первых, считается, что Евангелия и другие новозаветные христианские книги написаны в оригинале по-гречески: "Как известно, все Священное Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по преданию было написано по-древнееврейски или по-арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея" [589], "Введение", с.5*. И вообще, христианская литература первых веков была исключительно грекоязычной. Известно, хотя об этом обычно умалчивается, что первые несколько сот лет после принятия христианства, христианское богослужение велось на греческом языке как на Востоке, так и на Западе [793], [78].
Во-вторых, "Византийская" = Ромейская христианская империя традиционно называлась в хрониках и в обиходной речи не Византийской, а Греческой, или Ромейской, то есть Римской. Ее императоры назывались греческими или ромейскими = римскими, а сами "византийцы" - ромеями или греками. Слово ВИЗАНТИЯ для этой империи вошло в употребление, по-видимому, лишь в XIX веке. Видимо тогда, когда название Греция = Хорус = Христос закрепили исключительно за современной Грецией, в то время отделившейся от Турции. А название РОМЕЯ историкам тем более не нравится, так как оно слишком очевидно напоминает слово РИМ.
Из современного сравнительно небольшого государства - Греции - историки сделали "игрушечную модель" всей Греческой = Христианской империи. В средневековой Греции-"Византии" современная Греция занимала только небольшую часть. Внутри современной Греции историки изобразили "античную Македонию Александра Македонского". На самом деле, Македония - это и сегодня существующее славянское государство на Балканах. Другой пример такого рода - современное государство Израиль. Оно тоже является как бы уменьшенной моделью Великой = "Монгольской" Империи. Именно огромная Русь-Орда XIV-XVI веков, как выясняется, и называлась в старых церковных текстах Израилем.
В "античных" источниках, созданных в окончательном виде в XVI-XVII веках в Западной Европе, Ромея = Иудея = "Византия" описана как "древняя Греция". Кроме того, в XV-XVII веках "античные" авторы именовали Русь-Орду - ИЗРАИЛЕМ, а Османию-Атаманию - ИУДЕЕЙ.
Согласно нашей реконструкции, в Средиземноморье и Западной Европе в XIV-XVI веках расцвела "античная" культура. Были построены многочисленные "античные" города с "античной" архитектурой. В эпоху XIV-XV веков, западно-европейское христианство приобрело здесь черты "античного" вакхического культа. Строились "античные" храмы Аполлона, Юпитера и т.п. Эта "античная" культура и религия были уничтожены во время османского=атаманского завоевания XV века, предпринятого из Руси-Орды, см. "Библейская Русь", гл.4-5. Памятниками той эпохи до сих пор остаются многочисленные развалины "античных" городов в Турции. Они были разгромлены османским=атаманским завоеванием и с тех пор стоят в развалинах, рис.8.6, рис.8.7.
## ИЕРУСАЛИМ = ТРОЯ = КОНСТАНТИНОПОЛЬ.
В средние века было распространено мнение, что город Иерусалим находится "в самом центре известного мира". См., например, карту Рюста, приведенную в книге "Числа против Лжи", гл.5. Это мнение средневековых географов и картографов никак не согласуется с географическим положением города, называемого Иерусалимом сегодня. Между тем, это - одно из общих мест в средневековых текстах. Так считали и крестоносцы.
"Август считал Иудею центром Земли... Кроме того, Иерусалим находится на полпути между востоком и западом, а следовательно - В САМОМ ЦЕНТРЕ ИЗВЕСТНОГО МИРА" [722], c.234. Это - мнение крестоносцев. А вот что пишет византийский историк Лев Диакон об императоре Никифоре II Фоке: "Он... отправился в счастливую страну, ЦЕНТР ЗЕМЛИ, называемую также Палестиной, которая, как гласит Священное Писание, течет молоком и медом" [465], c.40.
По нашему мнению, есть только один знаменитый древний город, соответствующий этому описанию. Это Царь-Град. Он действительно находится в центре средневекового "известного мира". Царь-Град расположен на Босфорском проливе, отделяющем Европу от Азии, а также "на полпути между севером и югом". Он находится приблизительно посередине между самыми западными (Англия) и самыми восточными (Индия, Китай) странами средневекового мира.
Известно, что в Малой Азии, в окрестностях Константинополя живут турки. Но слово ТУРКИ близко к слову ТРОЯНЦЫ или ФРАНКИ, поскольку ТРК = ТРН. Более того, в средневековых хрониках слово Турки производили от легендарного вождя Тираса. Точнее Фираса, а это имя, в зависимости от способа чтения фиты, звучит либо как Тирас, либо как Фирас [940]. Это еще больше сближает слова' Турки и Франки. Область, прилегающая к Царь-Граду с северо-запада, до сих пор называется Фракией и это название отмечается на картах. Имя ФРАКИЯ почти тождественно с ФРАНКИЕЙ. Это косвенно подтверждает наш вывод, сделанный при анализе Троянской войны, что Царь-Град - это "античная" Троя.
Словом Франки называли и жителей Франции. По-видимому, Фракия и Франция - слова одного и того же корня. Средневековые хронисты могли путать Фраков - жителей Фракии, и Франков.
3. ЕГИПЕТСКИЕ ИЕРОГЛИФЫ И ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК.
## ИЗМЕНЧИВОСТЬ СМЫСЛА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ИМЕН В ДОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ.
Оказывается, многие географические названия с течением времени существенно меняли свой смысл. Поэтому нельзя, например, говорить просто о "городе Риме". Нужно говорить о "городе Риме в таком-то веке". При этом будет существенно меняться географическое положение Рима. В X-XI веках это, по-видимому, Александрия в Египте или Каир. Затем, в XII-XIII веках, это Новый Рим на Босфоре. Он же - Царь-Град = Иерусалим = Троя (Ерос). Наконец, Третий Рим, он же знаменитый "античный Рим" - это Русь-Орда XIII-XVI веков. И лишь в самом конце XIV века, после Западного Похода Ивана Калиты = хана Батыя появляется Рим в Италии, как одна из ставок имперского наместника в Европе.
Названия стран, городов и т.д. "жили во времени" и перемещались по карте. Это важно понять! Сначала названия не были жестко фиксированы из-за отсутствия надежных связей между народами. Многие языки и письменности еще только формировались. Лишь существенно позже, с распространением книг и однотипных, печатных географических карт географические названия, наконец, застыли на карте. Об этом нужно постоянно помнить, читая старые тексты.
В самом деле, как могли люди фиксировать и, главное, передавать друг другу сведения о географии окружающего их мира? Для этого нужно обладать каким-то множительным устройством, позволяющим размножить карту или рукопись хотя бы в нескольких десятках экземпляров, чтобы сделать ее достоянием многих. Без этого информация становится текучей, быстро меняющейся. Старые локализации забываются, вводятся новые, и процесс этот трудно контролируем. Переносы наименований и частая смена их смысла прекратились лишь с появлением печатной книги. В допечатную эпоху переносы названий городов, наименований народов, изменение смысла этих названий, было нередким и, возможно, даже типичным явлением. Перенос названий мог быть связан с эмиграцией какой-то части культурного населения из одного места в другое. Например, после падения Константинополя в середине XV века многие представители правящего и интеллектуального слоя покинули Новый Рим и переселились в Европу и на Русь. Вместе с ними могли переместиться и некоторые названия.
## ИЕРОГЛИФЫ ЕГИПТА XI-XVI ВЕКОВ КАК "ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК" ЦЕРКОВНОГО ПРЕДАНИЯ.
Вероятно, египетские иероглифы - это и есть часто упоминаемый в средневековых текстах старый ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. Подчеркнем, что мы имеем в виду именно средневековый термин христианской церковной литературы. ЕВРЕЙСКИМ в них называли древний язык, на котором была написана Библия до ее перевода на греческий.
Сегодня еврейским называют язык современной иудейской традиции. Обычно считается, что это - одно и то же. Однако, по всей видимости, это не так. Понятие ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК менялось со временем и в разные эпохи понималось существенно по-разному. Это - тоже проявление изменчивости старых названий со временем.
Согласно нашей идее, священные церковные книги были записаны также древне-египетскими иероглифами, то есть на древне-еврейском языке.
## СМЕНА ЕВРЕЙСКО-ЕГИПЕТСКОГО ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО ПИСЬМА НА БУКВЕННОЕ ГРЕЧЕСКОЕ В ЭПОХУ XIII-XV ВЕКОВ. ДВУЯЗЫЧНЫЕ ТЕКСТЫ ЕГИПТА.
Согласно церковному преданию, отразившемуся в Библии, первоначально был только один язык Священного Писания - еврейский язык. То есть, вероятно - язык иероглифов. Затем появились и другие языки Священного Писания. В средние века считали, что существует только три священных языка - еврейский, греческий и римский, якобы латинский. Только на этих трех языках писались священные тексты.
Что имелось в виду под "разделением священных языков"? Наша мысль такова. Это был переход от иероглифической письменности к буквенной. Более точно, идея в следующем.
# ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК, упоминаемый в церковных текстах, - это просто иероглифическая система записи. Это - письменность, а не устный язык. При переходе с ЕВРЕЙСКОГО языка, скажем, на ГРЕЧЕСКИЙ, то есть христианский, ИЗМЕНЯЛАСЬ ЛИШЬ СИСТЕМА ПИСЬМЕННОСТИ. Устный язык остался, естественно, прежним.
# Множество текстов на "еврейском языке" было высечено на камне и сохранилось до сих пор. Это - египетские иероглифы, покрывающие огромные площади стен "древне"-египетских храмов. Которые, согласно нашей реконструкции, строились в XII-XVII веках. Возможно, среди них сохранились и старые тексты Библии - библейские "каменные скрижали".
# Перевод священных текстов с "еврейского" на греческий был не сменой устного языка, а заменой иероглифического способа записи на новый буквенный способ.
Поясним нашу мысль. Иероглифическая система письменности является, безусловно, громоздкой и сложной в употреблении. НО ИДЕЙНО ОНА ОЧЕНЬ ПРОСТА. В ней слова записываются с помощью картинок-иероглифов. Очень простая идея, которую может воспринять любой неграмотный человек. Ясно, что первая система письменности должна была быть именно такой.
Напротив, буквенная система письменности, является идейно гораздо более сложной, чем иероглифическая. В конечном счете, она более проста и удобна в употреблении. Сегодня именно буквенная система кажется нам естественной и самоочевидной идеей письма. Но следует отдавать себе отчет, что при создании буквенной системы провели огромную предварительную работу. Расчленили устный язык на слоги, слоги - на звуки, выделили оптимальное количество основных звуков и обозначили их буквами, определили понятие грамматической формы и т.д. Недаром мы до сих пор помним имена создателей некоторых буквенных систем письменности - например, кириллицы. Сама идея буквенной письменности нетривиальна, в отличие от идеи иероглифического письма, и могла возникнуть только в достаточно развитой научной школе.
По-видимому, буквенная система письма возникла лишь в эпоху Ромейской "Византийской" империи XII-XIII веков или даже позже. Со временем она заменила иероглифы. Хотя в старой столице Империи, в Египте, на родовом кладбище царей-ханов, писали по-прежнему, - иероглифами, вероятно, еще и в XVII-XVIII веках.
Новую буквенную систему письма назвали "греческим языком" в отличие от иероглифов - "еврейского языка". САМ ЖЕ СВЯЩЕННЫЙ ЯЗЫК В ТУ ЭПОХУ, ПО-ВИДИМОМУ, НЕ ИЗМЕНИЛСЯ. Скорее всего, это был греческий = христианский язык "Византии". Отметим, что памятники этого средневекового греческого = христианского языка сегодня практически не читаемы. Во многих случаях их не могут прочесть даже специалисты. В отличие от "античного" греческого, который многие читают достаточно свободно. По нашему мнению, "античный" греческий язык не является на самом деле старым языком. Его придумали, вероятно, лишь в XVI-XVII веках. На нем скалигеровские фальсификаторы переписывали старые документы, естественно редактируя и изменяя их в нужную для себя сторону. Сами старые документы после этого, вероятно, уничтожались. Настоящим же старым греческим = христианским языком является сегодня уже почти забытый язык средневековой Греции - "Византии".
Впоследствии, когда письменность появилась и на других языках, термин "греческий язык" стали относить уже не к буквенной системе письменности, а к устному языку церковного богослужения, который изначально был только греческим = христианским.
## ПОЧЕМУ ОГРОМНЫЙ ОБЪЕМ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ НАДПИСЕЙ ЕГИПТА ДО СИХ ПОР НЕ ИССЛЕДОВАН И НЕ ОПУБЛИКОВАН.
В Египте до сих пор сохранилось очень много иероглифических текстов, высеченных на каменных стенах храмов. Объем этой письменной информации поражает. Вот лишь отдельные примеры, сообщенные нам нашими коллегами, а также увиденные нами во время нескольких посещений Египта в разные годы.
1) В городе Эдфу, к северу от Асуана, стоит храм эпохи Птоломеев, хорошо сохранившийся. Размеры храма примерно 35 метров на 100 метров при высоте примерно в 15-20 метров, внутри него много колонн и залов. Многие стены и колонны исписаны иероглифами снизу доверху, покрыты рисунками. Если издать все эти тексты, они займут, по весьма грубой оценке, объем не менее нескольких сотен страниц книги современного формата.
2) На Ниле выше Асуана - храм Изиды на острове Филе, размеры примерно 70 метров на 100 метров при высоте около 30 метров. Многие стены снаружи и внутри покрыты иероглифами.
3) Храм в Дендерах, размер примерно 100 метров на 50 метров при высоте около 30 метров. Внутри много иероглифов. Снаружи надписей немного, зато много рельефов.
4) Два знаменитых гигантских храма в Луксоре и Карнаке. Их циклопические стены покрыты иероглифами. Это - сотни квадратных метров текста, несмотря на то, что храмы полуразрушены.
5) Рамессариум - заупокойный храм всех Рамзесов. Исписан сверху донизу. Храм жены Тутмоса III. Покрыт текстами. Стены погребальных мавзолеев и камер - сплошные ковры из иероглифов. Потребуются годы, чтобы только скопировать все эти древние тексты.
Грубая оценка объема всех этих текстов, покрывающих стены храмов Египта, - это много тысяч страниц современной книги. Многотомное издание, целая энциклопедия. Таким образом, речь здесь идет не о каких-то пяти-шести страничках, а об огромном объеме интереснейшей информации. Храмы Египта - это гигантская каменная книга, библейские "скрижали", написанные, согласно Библии, на камне. На рис.8.8 показана одна такая стена-страница, сплошь исписанная иероглифами.
Читатель, наверное, готовит вопрос: что же здесь написано? Поразительно, но, насколько нам известно, подавляющее большинство этих текстов почему-то до сих пор не расшифровано и даже не опубликовано! Это - сюжет отдельного исследования. Ведь если современные египтологи умеют читать иероглифические тексты, то следовало бы ожидать, что все эти СОТНИ И ТЫСЯЧИ КВАДРАТНЫХ МЕТРОВ СТЕН, ПОКРЫТЫХ ИЕРОГЛИФАМИ, срисованы, сфотографированы, изучены, реставрированы, переведены, прочитаны, прокомментированы и изданы в виде многих томов, доступных специалистам. Где же взять это многотомное издание? Нам не удалось его найти. Кое-какие тексты опубликованы, часто даже без перевода, но они не составляют, по-видимому, и тысячной доли того, что написано на стенах египетских храмов. Возможно, нам были доступны не все материалы. Мы будем рады узнать, что такая работа кем-то проведена. Мы хотели бы получить точные ссылки.
Но если большинство упомянутых текстов до сих пор не только не переведено, но даже и не скопировано, - а у нас есть веские основания считать, что дело обстоит именно так, - то возникает несколько серьезных вопросов.
ВОПРОС 1. Умеют ли современные египтологи действительно читать все доступные сегодня иероглифические "каменные скрижали" на стенах египетских храмов? Что если они умеют читать лишь малую их часть? А именно, только те тексты, которые близки по духу и характеру к текстам, написанным на двуязычных камнях и папирусах, то есть лишь те, которые дошли до нас вместе с их греческими переводами.
ВОПРОС 2. Как расшифровывают египетские иероглифы, далекие по характеру от тех, которые встретились в двуязычных текстах? Ведь таких текстов - билингв - сохранилось немного. При здравом размышлении становится понятно, что дешифровка иероглифа-картинки без какой-то посторонней подсказки - весьма нетривиальная задача. Наша гипотеза такова.
# Египтологи могут читать лишь небольшую часть дошедших до нас иероглифов. В основном, упомянутые в немногих дошедших до нас двуязычных текстах. Поэтому их активный словарь невелик.
# Значение большинства иероглифов сегодня утрачено. Поэтому чтение большинства сохранившихся иероглифических текстов пока практически невозможно.
# Именно поэтому большое число "древне"-египетских текстов не прочитано. И даже не скопировано, так как расшифровать их пока нельзя. Будучи заброшены, каменные книги постепенно и необратимо разрушаются. С каждым годом теряются сотни страниц подлинных древнейших хроник.
Возможно, там можно найти и Библию "по еврейски". Ведь даже само слово Библия - однокоренное со словом ВАВИЛОН - Библос. Напомним, что Вавилоном называли в средние века Каир. См. выше. Ошибка современных историков в том, что они думают, будто древние тексты писались на известных им "античных" языках - "древне"-еврейском, "древне"-греческом, "античной" латыни. На самом же деле все это - литературные или церковные языки, придуманные в XV-XVII веках. В XVII-XVIII веках при создании скалигеровской версии истории их представили как "древние языки". На них написали "античные первоисточники", которые до сих пор служат якобы прочным основанием версии Скалигера.
По нашему мнению, египетское иероглифическое письмо вместе с христианским вероучением распространилось в XII-XVI веках по всему континенту. В частности, попало в Китай. Китайские иероглифы, по-видимому, являются всего лишь видоизменением первоначальных египетских. На связь между египетскими и китайскими иероглифами указывал и Н.А.Морозов. Корни восточных цивилизаций на самом деле - те же, что и у европейской цивилизации. Ниже мы вернемся к этому.
## ЗАБЫТЫЙ СМЫСЛ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО СЛОВА "ЕВРЕЙ".
Слово Еврей считается по происхождению старо-славянским или греческим [866], т.2, с.6. Как показывает анализ его употребления в средневековых текстах, оно означало, скорее всего, не национальность и даже не вероисповедание, а просто ЖРЕЦ, священник. Это просто одна из форм слова ИЕРЕЙ.
Напомним, что "еврей" по-славянски писалось часто через ижицу, а не через веди: "еvрей". Здесь с помощью латинского V мы обозначаем ИЖИЦУ, похожую на V. См., например, [503]. Обе эти формы "iерей" и "еvрей", скорее всего, являются производными от полной формы "iеvрей", которая также сохранилась, и ее можно найти в славянской Острожской Библии 1581 года [621], лист 26 Нового Завета, предисловие к Евангелию от Луки. Из полной формы получается слово "еvрей", если опустить первую гласную "i", и слово "iерей", если опустить ижицу.
Напомним, в этой связи, что славянская ижица читается двояко: как В, например в слове "еvрей", и как И, например в слове "Моvсей". Поэтому "еврей" мог переходить в "иерей" и наоборот. Это наблюдение подкрепляется тем, что средневековые церковно-славянские тексты часто используют одновременно и слово "еврей" и слово "иудей". Что было бы странно, если бы эти слова означали одно и то же. Оба эти слова могут встретиться в одном и том же тексте на одной и той же странице. Однако все становится на свои места, если понимать их в указанных здесь разных смыслах.