Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко  
ШАХНАМЕ: Иранская летопись Великой Империи XII-XVII веков

Андроник-Христос (он же Андрей Боголюбский), Дмитрий Донской,  Сергий Радонежский (он же Бертольд Шварц),
Иван Грозный,Елена Волошанка, Дмитрий "Самозванец", Марина Мнишек и Сулейман  Великолепный
на страницах знаменитого Эпоса Шахнаме.

Глава 5.
ЧЕТЫРЕ ОТРАЖЕНИЯ ИСТОРИИ ЕСФИРИ (ЕЛЕНЫ ВОЛОШАНКИ) ИЗ XVI ВЕКА НА СТРАНИЦАХ "ДРЕВНЕ"-ПЕРСИДСКОЙ ПОЭМЫ ШАХНАМЕ. А ТАКЖЕ - ЛИВОНСКАЯ ВОЙНА ИВАНА ГРОЗНОГО, ИЗМЕНА КНЯЗЯ АНДРЕЯ КУРБСКОГО И СТРОИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ, КАК СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ.

13. ЧЕТВЕРТАЯ "ИСТОРИЯ ЕСФИРИ" НА СТРАНИЦАХ ШАХНАМЕ - ЭТО РАССКАЗ О ЖЕНИТЬБЕ СИАВУША НА ФЕРЕНГИС. ЗАТЕМ СИАВУШ ПОГИБАЕТ ПО ВИНЕ АФРАСЬЯБА.

Как мы сейчас увидим, поэма Шахнаме в четвертый раз на протяжении второго тома возвращается к столь популярной среди многих летописцев истории Есфири. Таким образом, суть иранского Эпоса постепенно проясняется. Как мы обнаружили, в первых двух томах он состоит из многочисленных повторов одних и тех же сюжетов. Правда, часто одни и те же герои выступают в них под разными прозвищами. А с другой стороны, иногда одни и те же прозвища прикладываются к разным персонажам.

Последние 77 страниц "Сказа о Сиавуше", с.188-265, описывают женитьбу и гибель Сиавуша. Вот краткое содержание. Сиавуш (здесь он - снова ордынский царевич Иван Молодой) женится на дочери туранца Пирана по имени Джерире. Это - первая его законная жена. Однако через некоторое время он оставляет ее, поскольку Сиавушу предлагают другую, дескать, "куда более лучшую" жену по имени Ференгис (это, вероятно, и есть Есфирь), "дочь" Афрасьяба. После этого туранский царь Афрасьяб (Иван Грозный) вручает царство Сиавушу (Ивану Молодому). Но вскоре отношения между Афрасьябом и Сиавушом безнадежно портятся. Афрасьяб, подстрекаемый некоторыми придворными (клевещущими на Сиавуша), берет в плен Сиавуша. Причем царевича захватывают во время сражения, на поле брани. Войско Сиавуша разгромлено. Афрасьяб разгневан на Сиавуша и приказывает казнить царевича. И ему отрубают голову, как и библейскому Олоферну, дубликату Ивана Молодого. Этим мрачным событием завершается обширный иранский "Сказ о Сиавуше".

Уже из этого заключительного "скелета драмы" видно, что перед нами, скорее всего, очередное отражение истории Есфири. Отец-царь "из-за женщины" в гневе поражает царевича-сына. Причем гибель царевича Ивана Молодого описана в Шахнаме ближе к библейской версии книги Иудифь, рассказывающей о гибели полководца Олоферна от руки Иудифи во время военного похода Ассирийцев на Ветилую.

Пройдемся теперь по заключительным страницам персидского "Сказа о Сиавуше" более подробно, вникая в интересные детали, открывающие для нас новые страницы русско-ордынской истории XVI века.

Однажды Сиавуш беседует с туранцем Пираном, и тот советует ему избрать себе достойную супругу. В частности, предлагает свою старшую дочь Джерире. Именно старшую, а не из младших (всего дочерей у него четыре). Сиавуш явно польщен: "Прими благодарность и сыном зови!... Красавиц других Джерире мне милей... Искать я не стану супруги иной" [876:2г], с.189. Скоро состоялась свадьба. И Сиавуш, и Джерире счастливы в браке. Туранский царь Афрасьяб по-прежнему любит иранца Сиавуша.

Семейное счастье однако длилось недолго. Вскоре тот же самый Пиран, отец Джерире, сам (!) обращается к Сиавушу со следующим неожиданным предложением. "Хоть дочь моя стала твоею женой, но знаю, для доли ты создан иной. Пускай Джерире - образец красоты и стал ее милым избранником ты, но больше тебе подобает, мой зять, алмаз, Афрасьябом взлелеянный, взять. ВСЕХ ЛУЧШЕ ЕГО ДОЧЕРЕЙ - ФЕРЕНГИС" [876:2г], с.190-191. Далее следует описание достоинств молодой красавицы Ференгис. После чего Пиран откровенно говорит следующее: "Хочу, чтобы в жены прекрасную дал тебе властелин. Породнившись с тобой, блестящей тебя одарит он судьбой. Велишь - Афрасьябу об этом скажу...", с.191.

Любопытно, что Сиавуш сразу соглашается, ссылаясь на то, что "с создателем спорить под силу кому ж? ... Отныне Туран мне - родная страна. Готов я, сосватай, отца замени, НО ЭТО ДО ВРЕМЕНИ ВТАЙНЕ ХРАНИ", с.191.

Тем самым, Пиран сам предлагает Сиавушу ЗАМЕНИТЬ ЖЕНУ. Прежнюю отстранить от престола, а новую - помоложе - взять. И таким образом породниться с "главным царем" Турана. Предложение, прямо скажем, неожиданное, поскольку его высказывает не кто-нибудь, а тесть Сиавуша, сам не так давно вручивший ему свою дочь в жены. И Сиавуш тут же поддерживает эту мысль, хотя просит пока держать их сговор в тайне. Надо полагать, в первую очередь от своей законной жены, и вообще от окружающих. Вдумаемся в ситуацию, которую можно условно назвать "незаконной заменой законной жены".

Есть великий царь-шах Афрасьяб, для которого царевич Сиавуш является почти что сыном. Афрасьяб уважает, холит и лелеет Сиавуша. У Сиавуша уже есть законная жена Джерире, старшая среди других своих сестер. И тут неожиданно появляется молодая и красивая девушка Ференгис, которую предлагают (и даже навязывают) Сиавушу. Причем новый брак будет означать, что Сиавуш породнится с "главным царем", то есть с Афрасьябом. Царевич быстро соглашается, хотя и понимает, что дело, в общем-то, не очень хорошее. А посему просит хранить секрет, скрывать тайный сговор от законной жены и придворных.

Перед нами - практически точная копия "истории Есфири", за одним лишь исключением. В XVI веке, в Москве, законную жену отстраняет от престола не царевич, а сам "главный царь". Напомним: у Грозного (= библейского Арта-Ксеркса) есть законная жена и любимый сын. Появляется молодая красавица Елена Волошанка (Есфирь), жена сына. Вскоре она становится любовницей Грозного. Старшую жену (Софью Палеолог) отстраняют от престола. Возникает любовный треугольник, вскоре приводящий к трагедии - убийству сына отцом. Вся эта семейная история была окутана туманом, поскольку затрагивала репутацию самого' ордынского царя-хана. Мы видим, что иранские летописцы в целом правильно описали эти события, хотя в одном месте перепутали отца с сыном.

Вернемся к рассказу Фирдоуси. Туранец Пиран направляется к царю Афрасьябу и говорит, что <<поручено мне Сиавушем принесть царю от него сокровенную весть. Просил он: владыке Турана скажи: "Я счастлив... КАК МИЛЫМ ОТЦОМ, Я ЛЕЛЕЕМ ТОБОЙ... Супружества счастье даруй мне теперь... Тобой несравненная дочь взращена... Я честью почел бы супругой назвать ту деву - зовет Ференгис ее мать">>, с.192.

Кстати, имя ФЕРЕНГИС, возможно, близко к имени ЕСФИРЬ (как и должно быть).

Однако царь Афрасьяб колеблется. Оказывается, ему уже предсказывали прозорливые мужи и астрологи, что "воспитанный им львенок" совершит зло против своего опекуна. Более того, что царевич принесет много зла. "Державный венец и дворец, и казна, и войско мое и родная страна - ВСЕ БУДЕТ РАЗГРОМЛЕНО, СГИНЕТ В ОГНЕ, и в мире приюта не сыщется мне... Безжалостно будет Туран разорен, и рухнет во прах мой блистательный трон", с.193-194.

По-видимому, здесь говорится о приближающейся Великой Смуте на Руси (Рутения = Туран) и вообще в Великой = "Монгольской" Империи. Смута началась с "истории Есфири". Конфликт "из-за женщины", возникший в царской семье Ивана Грозного, привел к брожению, распространившемуся потом далеко за пределы царского двора.

Итак, Афрасьяб (Иван Грозный) встревожен будущим браком Сиавуша (Ивана Молодого) с Ференгис (Есфирью) и пытается предотвратить пагубное развитие событий. Однако придворный Пиран успокаивает его, говорит, что Сиавуш предан Афрасьябу и нет оснований бояться интриг. Афрасьяб, наконец, дает согласие. Пиран спешит к Сиавушу и возвещает положительное решение шаха.

Последующий раздел Шахнаме называется "Свадьба Сиавуша и Ференгис". Подробно описана подготовка к празднеству и сама свадьба. Однако вновь подчеркнуто, что в царской семье фактически совершается ПРЕЛЮБОДЕЯНИЕ, поскольку Сиавуш при еще живой законной супруге берет себе в новые жены молодую красавицу Ференгис. Сказано: "У КНЯЗЯ (Сиавуша - Авт.) ГОРИТ ОТ СМУЩЕНИЯ ЛИК; Пирана стыдясь, головой он поник: тот дочь (Джерире - Авт.) ему отдал - бесценный залог, как душу лелеял, как сына берег", с.195. Тем не менее, стыдливо покраснев, Сиавуш все-таки забывает о Джерире и деловито стремится к Ференгис.

Эта тема ПРЕЛЮБОДЕЯНИЯ является основной в истории Есфири из XVI века. Мы уже много об этом говорили. Таким образом, иранский Эпос совершенно верно передает атмосферу, сложившуюся при ордынском царском дворе в результате в общем-то незаконной "новой свадьбы".

Итак, Пиран отдает приказ - <<скорей Ференгис к Сиавушу привесть. И вот до невесты доносится весть: "Лишь вечер наступит, царевна-луна дворец Сиавуша украсить должна". Спешат Ференгис нарядить поскорей... В чертоги царя молодого идут, к нему луноликую деву ведут. И пробыли вместе они до светла>>, с.197. Надо сказать, что эта сцена скорее напоминает тайное свидание, чем официальную свадьбу. Как мы понимаем, так оно и было в истории Есфири XVI века. Ночью, в двусмысленной ситуации, у постели Елены Волошанки (Есфири) оказались как отец, так и его сын. Красавица стала любовницей одного из них или обоих сразу.

Итак, туранка Ференгис официально объявлена новой женой иранца Сиавуша, заменив ему прежнюю жену Джерире. Тайное стало явным. Первоначальный секретный сговор превратился в важное событие при царском дворе. Люди отнеслись к нему по-разному. Старинная миниатюра на рис.5.30 изображает свадебный пир Сиавуша и Ференгис.

В русско-ордынской истории Иван Молодой был НАСЛЕДНИКОМ Ивана Грозного. Оказывается, то же самое говорит и Шахнаме. Следующая глава поэмы называется так: "Афрасьяб вручает царство Сиавушу". То есть, СИАВУШ СТАНОВИТСЯ НАСЛЕДНИКОМ АФРАСЬЯБА. Фирдоуси подробно описывает - как именно "главный царь" Турана вручает бразды правления молодому иранскому царевичу, с.197-200.

Двинемся дальше по Шахнаме. При дворе туранского шаха Афрасьяба начинается коварная интрига против царевича Сиавуша. Придворный полководец Герсивез, БРАТ ЦАРЯ АФРАСЬЯБА, завидуя силе и удачливости Сиавуша, решает очернить его в глазах царя Афрасьяба. <<Гнев ярый, меж тем, Герсивезом владел; от злобы завистник лицом пожелтел... Ярость в душе Герсивеза горит, он мыслит: "Как много мы терпим обид! ... В сердце и стыд закипает и злость">>, с.219-220.

Герсивез направляется к Афрасьябу и начинает обманывать царя, расписывая несуществующие проступки Сиавуша, а также превратно истолковывая его слова и деяния. Якобы Сиавуш вновь вступил в переговоры с Ираном и его шахом, на пирах пил за него и т.п. Дескать, Сиавуш - хитрый предатель, втершийся в доверие к туранцам, и пора вывести его на чистую воду. "О царь, не узнать Сиавуша теперь! Нередко я видел, послания шли к нему от владыки иранской земли... он полный фиал за шаха Кавуса не раз поднимал. Немало бойцов у него собралось: страшусь, как бы худо тебе не пришлось", с.221.

В этом сюжете мы, вероятно, слышим отзвук предыдущих глав Шахнаме, где прозвищем "Сиавуш" именуется князь Курбский. Тот действительно стал предателем, перебежал от русских к ливонцам. Хотя в настоящем разделе Шахнаме царевич Сиавуш - это уже Иван Молодой, но такая "склейка-путаница" с Курбским вполне объяснима, поскольку речь идет об одной и той же эпохе XVI века и об одной и той же Ливонской войне.

Шах Афрасьяб внимательно выслушал своего брата Герсивеза, но поначалу не хочет верить в злобные замыслы Сиавуша. Царь вспоминает всю историю иранского царевича, что тот ни разу не давал повода к каким-либо подозрениям, что Афрасьяб даже вручил ему свою любимую дочь Ференгис. "Я с ним поделился казною своей, и дочь ему дал, что дороже очей. Столь много трудов понеся для него, вручив ему царство, ВСТУПИВ С НИМ В РОДСТВО, могу ли теперь помышлять о худом?... Я повода с ним враждовать не найду", с.222.

Однако коварный Герсивез продолжает искусно плести паутину лжи против Сиавуша. Тогда <<царь вдумался в речь Герсивеза, ему она показалась согласной уму; в содеянном горько раскаялся, беды устрашился, душой омрачен, сказал Герсивезу: "... Не стану спешить... Сперва Сиавуша к себе призову, покров с его замыслов тайных сорву... Коль заговор дерзостный будет раскрыт, тогда поневоле душа закипит">>, с.223. Герсивез вбивает клин также между Афрасьябом и Ференгис, женой Сиавуша, обвиняя ее в гордыне и заносчивости, в неуважении к отцу Афрасьябу. Обстановка накаляется. Герсивез "старался склонить к злодеянью царя, недобрые речи ему говоря, плел сети коварства, а время все шло - в душе у царя озлобленье росло", с.225.

В конце концов, Афрасьяб принимает решение призвать Сиавуша к себе. В это время тот находился вдали от столицы. Шах направляет к Сиавушу своего брата Герсивеза, дабы передать царевичу указание явиться к Афрасьябу. Получив приказ шаха, Сиавуш задумался. "Здесь кроется тайна" - размышляет он. Тем не менее, Сиавуш решает подчиниться. Однако хитрый Герсивез обволакивает обманом Сиавуша и начинает лить слезы, опасаясь, дескать, за судьбу Сиавуша. Дело в том, - лукаво говорит Герсивез, - что Афрасьяб почему-то подозревает тебя в измене, а потому было бы крайне неосторожно появляться при дворе шаха. Схватят и казнят. Между прочим, здесь явственно звучит мотив, всплывающий также и в истории князя Курбского. Предателю уже не верят ни свои, ни чужие. Тому, кто однажды предал своего повелителя и перебежал к врагу, нет доверия и во вражеском стане. Предал своего властелина, рано или поздно предаст и нашего.

Герсивез упорно подталкивает Сиавуша к бегству из Турана, подальше от Афрасьяба, дабы представить царевича изменником. Сиавуш, не понимая, что его провоцируют на открытый разрыв с Афрасьябом, отказывается от первоначального решения явиться в шаху Турана. Он пишет письмо Афрасьябу, извиняясь и уклоняясь от поездки к шаху по причине, мол, болезни своей жены Ференгис. Вручает послание обрадованному Герсивезу, который тут же скачет с ним к шаху. Афрасьяб удивлен столь скорым возвращением Герсивеза. Тот нагло лжет своему брату-царю, обвиняя царевича в неповиновении, в том, что Сиавуш презрительно отнесся к письму шаха, унизил туранских посланцев и т.п. А в то же время, дескать, чествует иранских посланников.

Шах Афрасьяб приходит в бешенство. "Его обуял столь неистовый гнев, что, брату ответить еще не успев, он в рог и в трубу повелел затрубить. В литавры и гонги индийские бить. Из Канга цветущего вывел ряды, посеял он сызнова семя вражды", с.234. Туранское войско выступает против Сиавуша. Вспыхивает пламя войны.

Ференгис, жена Сиавуша, едва услышав о происшедшем, приходит в исступление: "За косы рванула себя Ференгис, миндалины-ногти в ланиты впились; кровь брызнула на гиацинты кудрей, на снежные перси слез жаркий ручей льет бедная в бурном порыве тоски... Рвет одеянья она на себе, укор посылая отцу и судьбе", с.234. Молодая женщина мечется между своими чувствами к отцу и к мужу. Не знает, что ей делать. Сама того не желая, Ферегнис оказывается в эпицентре надвигающейся трагедии. Она любит Афрасьяба, любит Сиавуша. Именно она теперь оказывается "между двух огней". В определенном смысле "из-за нее", из-за ее замужества, разгорелась лютая распря между отцом и ее мужем. Не было бы свадьбы, не возник бы этот безнадежно запутанный клубок проблем.

Сиавуш видит страшный вещий сон, в котором ему привиделись встреча с Афрасьябом и море огня, с.235-236. Он говорит жене: "Уснуть не дано мне в иранской земле, лежать суждено мне в туранской земле... Погубит меня Афрасьяба вражда... Придут меня в саван кровавый облечь, СНЕСУТ НЕПОВИННУЮ ГОЛОВУ С ПЛЕЧ... усну не в могиле, не в царском гробу - останусь лежать, ОБЕЗГЛАВЛЕН, в пыли, как бедный пришелец из чуждой земли", с.237.

Сиавуш покидает рыдающую жену, выходит к своему войску и отдает приказ двинуться из Турана по направлению к Ирану. Но вскоре его догоняет войско Афрасьяба. "Едва полфарсанга успели пройти, настиг их владыка Турана в пути. В доспехах бойцов он увидел, к тому ж в кольчугу одет был и сам Сиавуш... Две рати в молчаньи сомкнули ряды. Ведь раньше сердца их не знали вражды", с.239-240. Сиавуш взывает к Афрасьябу - зачем тот привел свою рать? На это Герсивез обвиняет Сиавуша в измене. И только сейчас царевич понимает, что его подло обманули. <<Лишь эти слова услыхал Сиавуш, вскричал он: "Ты низкий предатель, не муж! Меня погубила твоя западня; ты лгал, что разгневался царь на меня. Знай, тысячи тысяч безвинных людей падут из-за подлой уловки твоей">>, с.241.

Но уже поздно. Афрасьяб не слушает оправданий Сиавуша, полностью доверяет брату Герсивезу и своим <<бойцам повелел он мечи обнажить. С воинственным кличем скакать и разить. Но царь Сиавуш, помня клятву свою, не мог прикоснуться к мечу и копью. И слышит его повеление рать: не двигаться с места, в борьбу не вступать. Меж тем, АФРАСЬЯБ, БЕСПОЩАДЕН И ЯР, ВЕЛИТ НАНОСИТЬ ЗА УДАРОМ УДАР... СРАЖЕН СИАВУШ, ВЛАСТЕЛИН МОЛОДОЙ. Клинками и стрелами злыми пронзен; привстав, как хмельной, зашатался, поник. Тут злобный Горуй Сиавуша настиг и пленнику шею петлею двойной стянул он... Велит повелитель Турана: "Скорей... В пустыне бесплодной КАРАЮЩИЙ МЕЧ ПРЕСТУПНИКУ ГОЛОВУ ДОЛЖЕН ОТСЕЧЬ"... "О царь, - говорят Афрасьябу мужи, - какой совершил он проступок? Скажи, что сделал худого тебе? ... Расправиться хочешь с венчанным царем! Сажаешь ты древо, чьи будут плоды отравлены ядом смертельной вражды!" Но вождь Герсивез, ярой злобой горя, торопит убийц ОБЕЗГЛАВИТЬ ЦАРЯ... Горуй и Демур, озлобленья полны, твердят в свой черед властелину страны: "Пусть казнь Сиавуша тебя не страшит!... Тобой сметена сиавушева рать">>, с.242-245.

Ференгис, дочь Афрасьяба, умоляет его о пощаде (так называется специальный раздел в Шахнаме, с.246-248). <<Услышала черную весть Ференгис, и ногти несчастной в ланиты впились... в слезах... упала она пред венчанным отцом. "Владыка, что делаешь! - стала молить... - Царевича ты не казни без вины, побойся создателя звезд и луны!"

Речь дочери выслушав, царь побледнел, свет белый пред взором его потемнел. "Прочь! - крикнул он в гневе, - Что мной решено, тебе еще, дерзкая, знать не дано!" ОН РАЗУМА ОЧИ СМЫКАЛ ВСЕ ПЛОТНЕЙ, хоть сердце сжималось от жалости к ней. Таилась темница под за'мком его... По воле владыки туранской земли, СТРАДАЛИЦУ СТРАЖИ ТУДА ПОВЛЕКЛИ; В ТЕМНИЦУ ЕЕ БЕСПОЩАДНО ВТОЛКНУВ, ИСЧЕЗЛИ, ТЯЖЕЛЫЕ ДВЕРИ ЗАМКНУВ>>, с.246-248.

Наступает кульминационный момент. Плененному царевичу Сиавушу, по приказу шаха Афрасьяба, отрубают голову.

<<Злодей Герсивез на Горуя взглянул, и тотчас Горуй повернулся, шагнул к царю Сиавушу... За кудри схватил Сиавуша - о стыд! - палач венценосца во прахе влачит! ... Сжимает Горуй смертоносный кинжал, который из рук герсивезовых взял. За волосы дерзко царя волоча, не дрогнув ни разу, рука палача его дотащила до места того... ударом поверг венценосца во прах... ОН ЖЕРТВЕ ГЛАВУ, КАК ОВЦЕ ОТОГНУЛ, НАД НЕЮ КИНЖАЛ ЗАНЕСЕННЫЙ СВЕРКНУЛ, поспешно под ток багровеющих струй лохань золотую подставил Горуй, - и рухнул, лишившись главы, кипарис, и крови потоки в лохань полились. Палач поспешил, выполняя приказ, сосуд на скалу опрокинуть. Тотчас на месте, где пролит был жизненный сок, взошел небывалого вида цветок... Так дни Сиавуша царя прервались...

ГЛАВУ, СЛОВНО ПТИЦЕ, ЕМУ ОТСЕКЛИ. Безгрешный и доблестный, пал он во прах... Бесчестный Горуй не во сне - наяву царю, как овце, запрокинул главу и острым кинжалом ОТ ПЛЕЧ ОТДЕЛИЛ>>, с.248-250,267.

Тем временем, с царицей Ференгис, на которую разгневался шах Афрасьяб, происходит следующее. <<Лишь только до слуха царя донеслись проклятья и горестный плач Ференгис, сказал Герсивезу владыка земли: "Ее из темницы извлечь повели и в руки отдай палачам поскорей; пускай изорвут одеянья на ней и, ей причиняя жестокую боль, пусть яростно бьют батогами дотоль, покуда на землю без сил не падет, и вражье отродье конец свой найдет>>, с.251.

Однако этот приказ Афрасьяба вызвал гнев среди его воинов. Они стали проклинать своего жестокого царя и решили спасти молодую женщину. В это время Ференгис была уже на волосок от смерти. <<Над плачущей горько вдовой Ференгис, СВЕРКАЯ, СТАЛЬНЫЕ КЛИНКИ ПОДНЯЛИСЬ... И все Афрасьяба клянут, как один, и толки слышны среди жен и мужчин: "Когда Ференгис он главу отсечет - на гибель себя самого обречет. Трон царственный рухнет, народы и рать не станут владыкой его называть". Тут прибыл Пиран, на подмогу спеша... Он казнь отложить повелел. Палачи, ему покорясь, опустили мечи>>, с.252-253.

Пиран предстает перед царем Афрасьябом и ПРЕДРЕКАЕТ КРОВАВУЮ СМУТУ ЕГО ЦАРСТВУ из-за неправедных поступков шаха в последнее время. - Ты покарал невиновного, впустил в свое сердце дьявола, попрал славу и величье, грядут мрачные времена, войска поднимутся на тебя, мстя за невинно погибших. Народы проклянут тебя. Будешь гореть в вечном огне после смерти! - Шах Афрасьяб отступает и соглашается пощадить царицу Ференгис, с.254. Она выходит на свободу.

Итак, подведем итог сказанному.

# Царевич Сиавуш женится на молодой красавице Ференгис, дочери шаха Афрасьяба. При этом предыдущая законная жена отстраняется от престола. Это, по-видимому, отражение женитьбы царевича Ивана Молодого на красавице Елене Волошанке = Есфири. В русско-ордынской версии в это время законная жена Ивана Грозного изгоняется, и ее место занимает Елена Волошанка, вскоре становящаяся любовницей царя. А в иранской версии Ференгис является "дочерью" главного царя. Но в обеих версиях молодая женщина теснейшим образом связана родственными узами как с главным царем, так и с молодым царевичем.

# Согласно Шахнаме, царевич Сиавуш становится наследником шаха Афрасьяба. Молодой правитель получает царство. В русской версии Иван Молодой, ясное дело, считался наследником Ивана Грозного.

# По иранским источникам, брак Сиавуша с Ференгис рассматривался как прелюбодеяние, и первоначально сама эта идея держалась в глубоком секрете от окружающих. В русско-библейской истории Елены Волошанки (Есфири) прямо говорится о прелюбодеянии: молодая царица становится женой одного и любовницей другого. В именах ФЕРЕНГИС и АФРАСЬЯБ, вероятно, звучат отголоски имени ЕСФИРЬ.

# Как сообщает далее Фирдоуси, вскоре отношения между главным царем Афрасьябом и царевичем Сиавушем портятся. Причем это - результат грязной интриги, которую разворачивает против Сиавуша брат Афрасьяба, туранский полководец Герсивез.

Аналогично, в русской истории XVI века, возникает конфликт между Иваном Грозным и его сыном Иваном Молодым. Причем из-за Елены Волошанки - Есфири. Подробности интриги достаточно темны, поскольку дело касалось семьи царя, и наружу просачивались лишь слухи и сплетни.

# Шахнаме говорит, что конфликт разросся и завершился гибелью царевича. Разгневанный главный царь Афрасьяб отдает приказ убить Сиавуша. Приказ тут же исполнили.

В русско-романовской версии, Иван Грозный, прийдя в бешенство, собственноручно поражает своего сына Ивана ударом посоха в висок. Царевич умирает.

# Иранская поэма гласит, что царевичу отрубили голову. Подробно описано, как это было. Скорее всего, здесь смерть Ивана Молодого предстает в виде гибели библейского полководца Олоферна, о чем мы подробно говорим в книге "Библейская Русь", гл.8. Олоферну отрубили голову.

# Согласно Шахнаме, царевич Сиавуш схвачен на поле брани, когда друг против друга встали войска Ирана и Турана. Это, вероятно, отражение Ливонской войны Ивана Грозного. Как мы уже показали, библейская книга Иудифь говорит, что войско ассирийского полководца Олоферна (Ивана Молодого) оказалось на поле брани, и в это время Олоферн был коварно убит Иудифью, проникшей в стан ассирийцев.

# В обеих версиях большое внимание уделяется женщине - Ференгис или Есфири (Елене Волошанке). Именно "из-за женщины" и гибнет молодой царевич-полководец.

# Русские летописи, как и ветхозаветная книга Есфирь, отмечают постоянные колебания Ивана Грозного = Арта-Ксеркса. То он безоговорно поддерживает Елену Волошанку = Есфирь и ее соплеменников-еретиков, просочившихся в царский двор. То он сменяет милость на гнев и отстраняет молодую царицу-любовницу от престола. Более того, отдает приказ начать гонения на еретиков-жидовствующих ("протестантов"). Библия тоже подчеркивает эти "колебания маятника". После первоначального бурного успеха, Есфирь и ее клан оказываются на грани уничтожения, когда Аман, ассирийский царедворец, пытается отстранить пришельцев от царского престола. Но потом Арта-Ксеркс (Грозный) принимает сторону Есфири и казнит Амана, а иудеи громят персов (в честь чего и был установлен известный иудейский праздник Пурим). Все эти события в русской истории известны как борьба Опричнины с Земщиной (не только на Руси, но и в Европе). А в западно-европейских летописях некоторые из этих столкновений описаны как знаменитая "Варфоломеевская ночь".

# Библия прерывает свой рассказ об Есфири победой иудеев над персами. О дальнейшем ничего не говорится. Однако из русской истории мы знаем, что этим дело отнюдь не кончилось. Грозный вновь раскаялся в поддержке еретиков, попросил прощения у Православной церкви и окончательно отстранил Елену Волошанку. Она была помещена в заточение и вскоре умерла при не очень ясных обстоятельствах. Как мы показали в книге "Реконструкция", гл.4, жизненный финал Елены Волошанки дошел до нас в виде истории заточения и казни Марии Стюарт. Палач отрубил ей голову. Вероятно, след этого нашумевшего события сохранился и на страницах Шахнаме в виде приказа царя Афрасьяба отрубить голову царице Ференгис. Туранские палачи уже занесли свои мечи над головой красавицы, но в самый последний момент казнь все-таки отменили.

# Туранец Пиран предрекает царю Афрасьябу, что его неправедные поступки вызовут кровавую смуту и во'йны, настанут мрачные времена. Все правильно. Именно история Есфири послужила толчком, приведшим вскоре к Великой Смуте на Руси (названной Ираном в Шахнаме) и к кровавой победе Реформации во взбунтовавшейся Западной Европе (названной Тураном в Шахнаме). Великая Ордынская Империя раскололась в огне междоусобиц в начале XVII века. Иранский Эпос уделяет этой теме большое внимание. Вот, например, через некоторое время шах Афрасьяб (Грозный) вновь говорит: "Мне беды грозят, так было предсказано годы назад. Провидец поведал мне в те времена, что В МИРЕ КРОВАВАЯ ВСПЫХНЕТ ВОЙНА", с.256-257.

 

14. ГИБЕЛЬ СИАВУША ИМЕННО "ИЗ-ЗА ЖЕНЩИНЫ" ЕЩЕ РАЗ ЗВУЧИТ В ШАХНАМЕ. НА ЭТОТ РАЗ ОЧЕНЬ ГРОМКО.

В предыдущем разделе мы видели, что Сиавуш (Иван Молодой) погибает из-за конфликта с царем Афрасьябом. Немалую роль при этом сыграло то обстоятельство, что Сиавуш женился на дочери туранского шаха. Поэтому некоторые хронисты вполне могли решить, что царевич погиб "из-за женщины". Однако надо сказать, что иранский Эпос относится к туранке Ференгис, жене Сиавуша положительно. Это расходится с оценкой Елены Волошанки в русских источниках, рисующих ее, в основном, черными красками. Тем не менее, пройдя чуть дальше по тексту Шахнаме, мы неожиданно обнаруживаем, что смерть молодого царевича Сиавуша ИМЕННО ИЗ-ЗА ЖЕНЩИНЫ повторно описана в иранской поэме, причем на сей раз весьма отчетливо. Более того, эта "плохая женщина", виновница гибели царевича, нам уже хорошо известна. Это - Судабе, которая ранее уже отождествилась у нас с Есфирью (Еленой Волошанкой), см. выше. Она представлена как иранская царица. Итак, в нижеследующем разделе соответствие таково: иранский шах Кей-Кавус - это Иван Грозный, иранская царица Судабе - это Есфирь, а иранский царевич Сиавуш - это Иван Молодой. Иными словами, мы вновь возвращаемся в один из фантомных дубликатов, обнаруженных нами ранее.

Фирдоуси сообщает о событиях в Иране: <<Плачет весь край о царе молодом. Лишь только о смерти питомца узнал, пал навзничь великий (царь Кей-Кавус - Авт.), весь край застонал...

Промолвил Ростем возглавлявшему край (Кей-Кавусу - Авт.): "Посеял ты зло - урожай собирай! Любовь к Судабе и неистовый нрав тебя погубили, венец твой поправ. Теперь, о владыка, увидел ты сам, что вверился моря коварным волнам. Недобрые мысли твои принесли несчастье народу иранской земли. Уж лучше сошел бы державы глава в могилу, ЧЕМ ЖЕНЩИНЫ СЛУШАТЬ СЛОВА... ВЕДЬ ЖЕНСКИМ НАВЕТОМ СРАЖЕН СИАВУШ - столь мудрый и славный, и доблестный муж">>, с.269.

Далее следует раздел поэмы под примечательным названием "Ростем убивает Судабе". Все верно. Мы уже говорили, что Елена Волошанка (Есфирь) была, скорее всего, казнена. Во всяком случае, так утверждает западно-европейская версия, в которой она описана как Мария Стюарт. То же самое сообщает и Фирдоуси о царице Судабе.

"Взглянул на Ростема пристыженный шах. Увидя Могучего в гневе, в слезах, в ответ он и слова промолвить не смог: из глаз венценосного хлынул поток. Воитель, с владыкой страны разлучась, в покой Судабе устремился тотчас, КОВАРНУЮ С ТРОНА НИЗВЕРГ, из дворца прочь за косы выволок, подле крыльца РАССЕК ПОПОЛАМ ЗАКАЛЕННЫМ МЕЧОМ... А царь и не дрогнул на троне своем. Суровый, от ярости бледный, Ростем в палаты свои воротился затем", с.270.

ВЫВОД. Иранский Эпос достаточно подробно описал историю Ивана Молодого и Ивана Грозного, назвав их, соответственно, Сиавушем и Кей-Кавусом (а также Афрасьябом). При этом Елена Волошанка (Есфирь) описана под именами Судабе и Ференгис. При этом в царице Судабе "больше от Есфири", чем в царевне Ференгис.