Глава 5.
ШЕКСПИРОВСКАЯ ХРОНИКА "ГЕНРИХ VIII" РАССКАЗЫВАЕТ НА САМОМ ДЕЛЕ ОБ
ИВАНЕ ГРОЗНОМ
И ИСТОРИИ ЕСФИРИ = ЕЛЕНЫ ВОЛОШАНКИ.
8. В РЕЗУЛЬТАТЕ ОТКАЗА ЦАРИЦЫ ПРИСУТСТВОВАТЬ НА ЦАРСКОМ СОБРАНИИ, ВЫДВИНУТО ТРЕБОВАНИЕ ЗАМЕНЫ ЕЕ НА ДРУГУЮ ЖЕНУ.
Как мы уже видели, советники царя Артаксеркса, возмущенные отказом царицы Астинь, тут же предложили ему отстранить Астинь от престола и взять себе другую, лучшую жену.
Буквально то же самое происходит и в шекспировской драме. Король Генрих заявляет, что у него до сих пор нет наследника мужского пола от Екатерины, и что это - божья кара. А потому, дескать, вся страна страдает. Генрих: "Я взвесил опасности, которым подвергалась моя страна, не видя от меня наследника - и стонам горькой муки предался я от этого", с.535. Затем король начинает советоваться с приближенными. При этом делает вид, будто вовсе не осуждает королеву, и не собирается ее отвергать и заменять другой женщиной. Но на самом деле, как уже сообщил Шекспир чуть выше (к этому мы вскоре перейдем), Генрих уже принял решение жениться на другой, а именно, на Анне Болейн, рис.5.11, рис.5.12, рис.5.12a. Пока что решение держится в тайне, но слухи об этом уже распространились.
Тем самым, параллелизм с библейской версией становится практически идеальным.
- Происходит большое королевское собрание;
- королева не то гордо покинула его, не то вовсе не явилась (по Библии);
- король и придворные ее гневно осуждают;
- выдвинута идея заменить плохую жену на другую, хорошую;
- вскоре эта идея претворяется в жизнь.
9. ЦАРЬ ОТСТРАНЯЕТ ПЕРВУЮ ЗАКОННУЮ ЖЕНУ И ЖЕНИТСЯ НА ДРУГОЙ (ИЛИ ДЕЛАЕТ ЕЕ СВОЕЙ ЛЮБОВНИЦЕЙ).
В русско-ордынской версии Иван Грозный накладывает опалу на свою жену Софью и "приближает к себе" молодую красавицу Елену Волошанку, недавно ставшую женой его сына Ивана Молодого. В ветхозаветной версии, царица Астинь отстранена от трона и вместо нее появляется новая жена царя - Есфирь. Во французской версии, Генрих II отодвигает от себя Екатерину Медичи, поскольку появляется любовница Диана Пуатье, фактически заменившая Екатерину в жизни царского двора. Следовательно, нечто подобное должно появиться и у Шекспира. Прогноз блестяще оправдывается. Генрих VIII фактически отстраняет свою жены Екатерину Арагонскую (Аррагонскую), рис.5.12b, рис.5.12c.
Еще до описанной выше сцены суда над Екатериной Арагонской, Генрих VIII на балу у Вольсея встречает Анну Болейн (Боллен), рис.5.12d, рис.5.12e, - одну из фрейлин королевы. И влюбляется в нее. Шекспир подробно описывает - как король начинает активно и плотно ухаживать за Анной на балу, рис.5.13, рис.5.14, рис.5.15, рис.5.15a, рис.5.15b. Она - дочь Томаса Боллен, Ричфордского виконта. Король восторженно рассыпается в комплиментах: "Такой руки прекрасной не касался ни разу я. О, красота, тебя до сих пор не знал я никогда", с.522. И так далее и тому подобное. Очень старается. Красавица тает и изящно изображает скромность. Через некоторое время широко распространяются слухи, что король собирается расторгнуть брак с Екатериной и жениться на Анне.
"Второй джельтмен: "Дошла ль до вас молва, на этих днях прошедшая, о расторженьи брака меж королем и Катериной?
Первый джельтмен: Да, но ведь, потом она опять замолкла, затем что чуть король о ней узнал, как в гневе он лорд-мэру повеленье послал - сейчас все толки прекратить...
Второй джельтмен: Все это так, но оказалось, сэр, что этот слух - не клевета пустая: нет, он растет теперь опять сильней, чем был тогда - и каждый в том уверен, что на развод решился уж король", с.526.
Отсюда ясно видно, что подготовка развода и новая женитьба сначала скрывались. Дело было нехорошее, и это все понимали. Эта картина нам уже хорошо известна. Во многих найденных нами фантомных отражениях истории Есфири отставка законной жены и появление новой (или любовницы) сначала окутывалось тайной и недомолвками. Этого поступка стыдились. Ведь речь шла, как-никак, о репутации царской семьи.
Нарастающие слухи о грядущем разводе достигают, конечно, королевы Екатерины. Она нервничает, жалуется на судьбу: "О, лучше-б не вступать мне никогда на английскую землю и не вкушать той лести, что растет на ней", с.540.
Наконец, все свершилось, хотя еще и не объявлено народу. Камергер сообщает нескольким высокопоставленным придворным: "Уж обвенчан с красавицей король...
Суффолк: Вы счастливы, милорд, в желаньи вашем: я вас могу уверить, что оно исполнилось... Приказы уж отданы насчет коронованья; но это все так молодо еще, что не должны о нем все уши слышать", с.542. То есть пока еще стараются сохранить тайну, не хотят выпускать громкую новость за пределы королевского дворца. Однако проходит совсем немного времени и, наконец, тайное становится явным.
"Кромвель: ЛЕДИ АННА, С КОТОРОЮ КОРОЛЬ ОБВЕНЧАН ТАЙНО УЖ ДАВНО, СЕГОДНЯ В ЦЕРКОВЬ С НИМ ПРИШЛА ПРИ ВСЕХ ОТКРЫТО КОРОЛЕВОЙ - и разговор теперь у всех один о будущем ее коронованьи", с.550.
10. НОВАЯ ЦАРИЦА - МОЛОДАЯ КРАСАВИЦА, ЛУКАВО ИЗОБРАЖАЮЩАЯ ИСКРЕННОСТЬ.
Все версии, рассказывающие о новой жене великого правителя, так или иначе отмечают ее изворотливость. В большей или меньшей степени это относится и к Елене Волошанке, и к ее фантомным отражениям - к Диане Пуатье, Есфири, Марии Стюарт и так далее. Буквально то же самое мы видим и в случае Анны Болейн. Шекспир рисует яркую сцену ее беседы с пожилой леди незадолго перед тайным венчанием и ее коронацией. Анна лицемерно жеманится: дескать, ни в коем случае не хочу быть королевой! Мол, я невинная девушка, у меня и в мыслях нет занять место Екатерины Арагонской. Рассуждает так:
"Клянусь моей невинностью и честью, я не желала-б королевой быть.
Леди: Ну, нет, а я желала бы... Да ведь и вы готовы бы, несмотря на МАЛЕНЬКИЙ ПРИПАДОК ЛИЦЕМЕРЬЯ... и хотя вы здесь жеманитесь - а в замшевую совесть вы впустите, конечно, эти блага, ее слегка порастянув.
Анна Боллен: Неправда!
Леди: Нет, правда! правда! Будто бы королевой и вправду вы не пожелали быть?
Анна Болейн: Нет, ни за все сокровища земные!... Клянусь вам, что королевой быть за целый мир не захотела бы.
Леди: Право? Но маленькая Англия могла бы вас соблазнить", с.530.
Этот кокетливый разговор длится довольно долго. Анна лицемерно и бурно отнекивается, хотя, как вскоре выясняется, все уже решено! Согласие на брак с королем ею уже дано и все это увиливание лишь рисует не очень привлекательный нравственный облик красавицы - новой жены Генриха VIII. Комментаторы отмечают, что Шекспир постарался приукрасить облик Анны, представил ее как "полную женственности и красоты, каковой она и была в действительности. На неприглядную ее роль в деле Екатерины он набросил завесу", с.497. Несмотря на все усилия Шекспира, со страниц его драмы встает облик хитрой и циничной женщины. Может быть, красивой.
Согласно русским источникам, Софья Палеолог, оказавшись в опале, и после казни ее приближенных, бежит на Белоозеро вместе с боярынями.
По Шекспиру, аналогичный удар обрушивается и на Екатерину Арагонскую, жену Генриха. "На этот суд неоднократно звали они ее. Вот, вследствие неявки и желая рассеять все сомненья короля, ученые мужи единодушно разводный акт супругов утвердили, и первый брак признали незаконным. Потом ее сослали в Кимбольтон, где и теперь лежит она, больная", с.552-553.
Таким образом, в обеих версиях законная жена отвергнута и удаляется в ссылку. Анна Болейн полностью занимает ее место, рис.5.15c.
12. МОГУЩЕСТВЕННЫЙ ЦАРЕДВОРЕЦ, ЯВЛЯЮЩИЙСЯ "ФИГУРОЙ НОМЕР ДВА" В ГОСУДАРСТВЕ, КАТЕГОРИЧЕСКИ ВЫСТУПАЕТ ПРОТИВ РАЗВОДА ЦАРЯ И ПРОТИВ НОВОЙ ЖЕНЫ-ЛЮБОВНИЦЫ.
В русско-ордынской версии, Елена Волошанка является женой Ивана Молодого, сына Грозного. Ясное дело, сын был против превращения своей жены в любовницу отца. В ветхозаветной версии, против желания царя Артаксеркса изгнать Астинь и взять в жены красавицу Есфирь, выступает царедворец Аман, могущественный "человек номер два" в царстве. Следовательно, аналогичную картину должен нарисовать и Шекспир. Все верно. Именно это он и сообщает.
Как мы уже знаем, "фигурой номер два" после Генриха VIII является всесильный кардинал Вольсей. Выясняется, что он напрямую вовлечен в дело о разводе и новой женитьбе. В Энциклопедии Брокгауза и Ефрона об этом сказано довольно обтекаемо: "Любовь к Анне Болейн и желание иметь наследника престола побудили Генриха искать развода с Екатериной Арагонской. В 1527 г. дело это было впервые формально представлено на рассмотрение папы... Папа отказался дать решительный ответ и передал дело Вольсею и кардиналу Кампеджио. Кампеджио постарался еще более затормозить его, пока оно опять не было потребовано в Рим (1529). Генрих стал принимать более решительные меры... ВОЛЬСЕЙ БЫЛ ОТСТАВЛЕН; НА НЕГО ВЗВАЛИЛИ ВСЮ ВИНУ НЕУДАЧИ" [988:00].
У Шекспира сведения более детальные. Некоторые царедворцы сначала ошибочно решили, будто кардинал Вольсей интригует против Екатерины: "На развод решился уж король. Сам кардинал или другой придворный, на добрую озлобясь королеву, такое в нем сомненье поселил, которое ее, наверное, сгубит. К тому ж теперь и кардинал Кампеюс приехал к нам... Ну это все работа кардинала... О, кардинал свою исполнит волю - и королева бедная падет", с.526.
Однако потом неожиданно выясняется, что все наоборот! На самом деле Вольсей всячески ПРЕПЯТСТВОВАЛ РАЗВОДУ КОРОЛЯ, то есть в этом вопросе был на стороне отвергнутой Екатерины, выступал против Анны Болейн. Мы цитируем:
<<Суффолк: Письмо, которое адресовал он (Вольсей - Авт.) папе, нечаянно попало к королю. Король прочел, как КАРДИНАЛ СВЯТОГО ОТЦА ПРОСИЛ ОСТАНОВИТЬ РАЗВОД. "Я - он писал - заметил, что ОПУТАН МОЙ ГОСУДАРЬ любовью к одной из близких королеве фрейлин, леди Боллен">>, с.542.
Более того, в беседе с придворными короля кардинал Вольсей, как только разговор коснулся предстоящей свадьбы Генриха с Анной Болейн, откровенно и громко заявляет: "Боллен? НЕТ, НЕТ! БОЛЛЕНОВ НЕ ХОЧУ Я! Тут дело все не в красоте одной! Боллен! НЕТ, НЕТ! БОЛЛЕНОВ НАМ НЕ НАДО!", с.544. Тем самым, Вольсей был слишком самоуверен, не оценил ситуацию, и неосторожно выступил против Анны Болейн (Есфири). Как мы увидим, это быстро привело к его падению. Он проиграл.
Таким образом, перед нами - так же картина, что в русско-ордынской и библейской версиях.
13. "ЧЕЛОВЕК НОМЕР ДВА" В ГОСУДАРСТВЕ ПРОИГРЫВАЕТ СХВАТКУ И ПОГИБАЕТ "ИЗ-ЗА ЖЕНЩИНЫ".
Согласно русско-ордынской истории, "фигура номер два", то есть Иван Молодой, сын Грозного, в разгар скандала "из-за Елены Волошанки", неожиданно умирает. По мнению Библии, могущественный Аман (отражение Ивана Молодого) тоже проигрывает схватку с Есфирью и ее кланом, попадает в опалу, и Артаксеркс отдает приказ казнить его. Поэтому можно ожидать, что нечто подобное сейчас расскажет нам и Шекспир. Наше "логическое вычисление" полностью оправдывается.
Как уже говорилось, Вольсей противился разводу короля с Екатериной и направил соответствующее письмо римскому папе. Но оно случайно попало в руки короля Генриха VIII и разразилась буря. Причем разъяренный король обвинил Вольсея не в том, что тот резко противился разводу с Екатериной и женитьбе на Анне, а в том, что он, дескать, накопил слишком много сокровищ, пользуясь королевской благосклонностью. Вот это, мол, очень-очень нехорошо. Грамотная демагогия: разозлившись на одно, обвинить совсем за другое.
"Король: Какую пропасть денег он накопил для самого себя! И сколько их он каждый час мотает!... Может быть, и замысел мятежный в его уме. Сегодня утром он... бумаги мне прислал - и что же в них я вдруг нашел? Конечно, это было положено без умысла: нашел я опись всех вещей его, сокровищ и утвари домашней, и одежд роскошнейших - такое изобилье, какого быть не может никогда у подданных", с.544.
Входит кардинал Вольсей. Король гневно обращается к нему: "Не сделал ли, скажите, я из вас ПЕРВЕЙШЕГО ВО ВСЕХ МОИХ ВЛАДЕНЬЯХ?... (Отдает ему письмо). Прочтите это вот. Потом вот то; а после отправляйтесь позавтракать, коль аппетит у вас останется. (Уходит, бросая гневные взгляды на Вольсея. Придворные идут за ним, пересмеиваясь и перешептываясь).
Вольсей: Что это может значить? Чем я навлек внезапный этот гнев? Он, уходя, смотрел с такою злобой, как будто смерть была в его глазах. Так смотрит лев на дерзкого стрелка... Меня бумага эта погубила!... Безумная небрежность! Какой злой чорт заставил эту тайну важнейшую для меня вложить в пакет, отправленный сегодня к государю? ... Как! МОЕ ПИСЬМО С ПОДРОБНОСТЯМИ ВСЕМИ, которые святейшему отцу я сообщил? Все кончено отныне! Достигнул я последней точки власти - теперь стрелой с меридиана славы к закату я помчусь. Я упаду, как метеор блестящий в час вечерний, и ото всех сокроюсь", с.546.
Далее события развиваются стремительно. Входят придворные, требуют от Вольсея его большую печать, передают приказ короля о ссылке в Ашергоуз, где ему следует ожидать дальнейших распоряжений Генриха, рис.5.16. Вольсей пытается возражать, старается как-то выкрутиться, однако все безполезно. Из уст придворных звучат все новые обвинения в адрес кардинала. Его положение стремительно и катастрофически ухудшается. Наконец, герцог Суффолк объявляет волю монарха: "ОН ПОВЕЛЕЛ НЕМЕДЛЕННО У ВАС КОНФИСКОВАТЬ ИМУЩЕСТВО ВСЕ ВАШЕ, ИМЕНИЯ, АРЕНДЫ, ЗАМКИ - ВСЕ И ОБЪЯВИТЬ ВАС ВНЕ ЗАКОНА. Это поручено мне вам сказать", с.549. На рис.5.17 приведена картина "Вольсей в опале".
Интересно, что Шекспир прямым текстом сообщает, что кардинал Вольсей пострадал именно "из-за женщины".
"Кромвель: Леди Анна, с которою король обвенчан тайно уж давно, сегодня в церковь с ним пришла при всех открыто королевой - и разговор теперь у всех один о будущем ее коронованьи.
Вольсей: ВОТ БРЕМЯ ТО, КОТОРОЕ МЕНЯ НИЗВЕРГЛО. О, мой Кромвель, обманут я королем. ВСЕХ ПОЧЕСТЕЙ МОИХ НАВЕКИ Я ЛИШИЛСЯ ЧЕРЕЗ ЭТУ ЛИШЬ ЖЕНЩИНУ", с.550.
Через короткое время Вольсея арестовывают. Когда его повезли на суд, он "неожиданно" умер, рис.5.18. Вот как сообщили об этом больной и опальной Екатерине Арагонской, рис.5.19.
"Екатерина: Гриффит, ведя меня, ты, кажется, сказал, что кардинал, сын исполинской славы, окончил жизнь... Ну, как же он скончался? ... Коль хорошо он умер, то он меня опередил затем, чтоб послужить хорошим мне примером.
Гриффит: Да, говорят, что очень хорошо. Когда Нортомберлэндским графом в Йорке он арестован был, как обвиненный в жестоких преступлениях, и граф его к суду повез, то он внезапно так заболел, что едва мог держаться на лошаке... Он слег в постель... чрез трое суток, ночью... отдав земле все почести мирские, а небесам - часть лучшую свою, он опочил", с.555-556.
Итак, самый могущественный после короля царедворец попал в опалу и гибнет "из-за женщины".
14. ВМЕСТЕ С НОВОЙ ЖЕНОЙ ЦАРЯ НА ВЕРШИНУ ВЛАСТИ ПОДНИМАЕТСЯ ЕРЕТИК. ОДНАКО ПРОТИВ НЕГО ВЫСТУПАЮТ МНОГИЕ ВЛИЯТЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ.
Итак, Генрих VIII женится на Анне Болейн, кардинал Вольсей свергнут и погибает. На трон восходит новая королева - Анна Болейн. Снова обратимся к истории Есфири. Напомним, что в качестве новой жены царю Арта-Ксерксу выбрали Есфирь. Она - иудейка, приемная дочь и родственница Мардохея, одного из пленных иудеев, переселенных из Иерусалима = Царь-Града царем Навуходоносором = Иваном Грозным. Мардохей фактически заменил Амана при Арта-Ксерксе, став "вторым человеком" в Империи.
В русско-ордынской истории вместе с еретичкой Еленой Волошанкой к власти приходит клан жидовствующих, во главе которого были лейб-медик Схария (прибывший из Западной Европы), министр иностранных дел Ф.В.Курицын и другие.
А.В.Карташов писал: <<Родственный, профессионально семейный характер сектанства бросается в глаза... По всем признакам все дело принципиально было поставлено, как секретный заговор... Целых десять лет удалось секте сохранить свой конспиративный быт... В конце 1479 года завоеватель Новгорода Иван III сам прибыл туда и был очарован талантами и обходительностью хитрых вольнодумцев-протопопов. Он решил перевести их в свою столицу. Алексея он сделал протопопом Успенского Собора, а Дениса - Архангельского. Надо думать, что этот почетный перевод - не единоличный вымысел великого князя, а подсказан ему самим тайным союзом жидовствующих, МОСКОВСКАЯ ВЕТВЬ КОТОРЫХ ЗАВЕЛАСЬ УЖЕ ПРИ САМОМ ДВОРЕ Ивана III и возглавлялась его министром иностранных дел, дьяком Посольского Приказа, Феодором Васильевичем Курицыным>> [372], т.1, с.490-491.
Еретики плотно окружили трон Ивана III, проникли в разные слои общества, приобрели большое влияние. Против них выступили многие знатные люди, военные, православная церковь. Началась тяжелая борьба. Страна раскололась на Опричнину и Земщину. См. подробности в нашей книге "Библейская Русь". Пролилась кровь. Много крови.
Поэтому можно ожидать, что теперь Шекспир расскажет нам, что одновременно с Анной Болейн к власти приходит аналог, дубликат библейского Мардохея. Кто он такой? Ответ всплывает сразу, как только вопрос задан. Это - еретик Кранмер, архиепископ Кентерберийский, рис.5.20. Он как бы занимает место кардинала Вольсея и фактически становится "вторым человеком" в государстве после короля Генриха. Правда, формально на пост Вольсея был назначен Томас Мор, но его влияние явно уступало влиянию еретика Кранмера. Генрих VIII жаждет скорейшего появления Кранмера при дворе: "Вернись ко мне, мой Кранмер, УМНЫЙ МОЙ, ЛЮБИМЕЙШИЙ СЛУГА! С твоим приездом и мой покой, я знаю, возвратится", с.536.
Через некоторое время Кромвель сообщает опальному, но еще не арестованному, кардиналу Вольсею: "Кранмер вернулся вновь и в милости такой, что уж теперь он лорд-архиепископ Кентерберийский", с.550. Кранмер является еретиком, поэтому при королевском дворе сразу складывается оппозиция возглавляемому им "новому течению". Она оказывается достаточно сильной. Более того, неожиданно выясняется, что новая королева Анна Болейн (Есфирь) также фактически является еретичкой. Кардинал Вольсей (библейский Аман) говорит: "Статс-дама королевы, дочь рыцаря простого, станет вдруг у госпожи своей же госпожою... Нет, эта свеча горит неясно; снять нагар обязан я: тогда она потухнет... ЗНАЮ Я ЕЕ КАК ЛЮТЕРАНКУ УСЕРДНУЮ. Не будет нам добра, когда она лежать в объятьях будет у короля, которым управлять так нелегко. И ТАК УЖ ВОДВОРИЛСЯ ЗДЕСЬ ЕРЕТИК, УЖАСНЫЙ ЕРЕТИК, - В ЛЮБОВЬ ЦАРЯ ПРОКРАЛСЯ ЭТОТ КРАНМЕР И СДЕЛАЛСЯ ОРАКУЛОМ ЕГО", с.541.
Перед нами - практически точная копия событий из истории Есфири. Еретичка стала женой могущественного царя, оттолкнув первую законную супругу. Одновременно с этим правой рукой короля, его оракулом, становится "ужасный еретик" (Мардохей-Кранмер-Схария).
Начинается яростная борьба недавно появившихся при дворе еретиков с возмущенными сторонниками ортодоксальной веры. Шекспир так передает один из бурных разговоров, кипевших при дворе.
Сэр Томас Ловель: "А КРАНМЕР - ТОТ У КОРОЛЯ ЯЗЫК И ПРАВАЯ РУКА: так кто ж посмеет против него хоть что-нибудь сказать?
Гардинер: Нет, сэр Томас, есть люди, есть, поверьте, которые осмелятся. Я сам о нем сказать свое решился мненье... Сегодня мне в совете удалось воспламенить всех лордов, показавши ЕГО АРХИ-ЕРЕТИКОМ, ЧУМОЮ, КОТОРАЯ СТРАНУ ВСЮ ЗАРАЖАЕТ: что он таков, так это мне и им давно уже известно. Негодуя, все королю представили они. Он выслушал моленье, и... предвидя ужасные последствия того, о чем ему сказали мы, велел, чтоб вызван был поутру завтра Кранмер в собрание совета... ОН - ВРЕДНАЯ ТРАВА, И МЫ ДОЛЖНЫ ВОН ВЫПОЛОТЬ ЕЕ", с.561-562.
Сопротивление еретику Кранмеру настолько сильное, что он перепуган и умоляет короля: "Бог и вы, мой государь, мою спасут невинность; а без того мне не уйти, конечно, от западни, раскрытой предо мной", с.564.
Таким образом, все три версии - русско-ордынская, библейская и шекспировская - прекрасно согласуются.