Глава 3
Известные старо-французские сказания "Коронование Людовика" и "Нимская Телега", относимые сегодня к эпохе Каролингов или Капетингов, якобы к IX или XII векам, на самом деле, воспели ордынских царей Василия III, Ивана IV Грозного, князя Андрея Курбского, взятие Казани и Ливонскую войну XVI века
7. Первая часть французской героической Поэмы "Нимская Телега" - это, на самом деле, рассказ о переписке князя Курбского с Иваном Грозным
7.1. Скептическое отношение современных историков к "Нимской Телеге". Они ошибаются. Это интересный, слегка завуалированный рассказ о подлинных событиях в Руси-Орде, сдвинутых в прошлое примерно на четыреста лет
Следующим текстом за "Коронацией Людовика" является франкское Сказание "Нимская Телега". Название, на первый взгляд, несколько странное. При чем тут телеги и бочки, которые на них везли (см. ниже)? Но, в действительности, название вполне отражает суть важных событий XVI века в Руси-Орде. Об этом мы и расскажем.
Историки относятся к этой Поэме скептически. Снисходительно пишут так. <<"Нимская телега" является непосредственным продолжением "Коронования Людовика" в ряду жест, посвященных подвигам Гильома д'Оранжа. Главное стилистическое различие между обеими поэмами заключается В ОБИЛИИ КОМИЧЕСКИХ ПОЛОЖЕНИЙ и деталей, содержащихся в тексте "Нимской телеги", хотя многие из этих деталей, несомненно, вызывавших смех у средневековых слушателей поэмы, уже не кажутся смешными современному ее читателю. Автор "Нимской телеги"... не пытается... увязать повествование с действительными историческими фактами; его рассказ БЛИЖЕ К ОЗОРНОЙ СКАЗКЕ, чем к героическому эпосу. Некоторые эпизоды поэмы наводят на мысль о намеренном "снижении" героической патетики, О ШУТОВСКОМ ОБЫГРЫВАНИИ ТОРЖЕСТВЕННЫХ СЦЕН...
Автор "Нимской телеги", так же как и автор "Коронования Людовика", неизвестен... Относительно датировки поэмы существуют разные мнения: одни ученые относят время ее создания к 1135-1140 годам, другие - к 1160-1165 годам... Текст "Нимской телеги" содержится в тех же манускриптах, что и текст "Коронования Людовика"... ПЕРВОЕ критическое издание поэмы... осуществил В.-Й.Йонкблут (это 1854-1867 годы, то есть девятнадцатый век, см. выше - Авт.)>>, с.618-619.
Итак, отношение историков к "Нимской телеге" пренебрежительное. Мол, шутовское произведение, рассчитанное на непритязательных средневековых слушателей. Это неверно. Как мы покажем, это важный, слегка затушеванный рассказ о переписке Грозного с Курбским и о взятии Казани в 1552 году. Написанный западно-европейскими "диссидентами" с целью поиздеваться над важными событиями в метрополии Великой Империи. Текст завуалирован под шутовство, дабы избежать возможных обвинений со стороны еще сильной имперской администрации в опасных насмешках над центральной властью. Если "критиков" вызывали в суд для разбирательства их творений, они тут же клялись, что "мы просто шутим" над людскими слабостями. Ни в коем случае не критикуем власти! Извините, больше не будем. Однако, как только выходили наружу, снова продолжали в том же духе.
Но со временем суть дела была забыта, и современные историки искренне поверили, будто имеют здесь дело всего лишь со "средневековым юмором". Тем более, что реальные датировки событий из второй половины XVI века были сдвинуты далеко вниз, в прошлое, примерно на 400 лет или даже на 700 лет, рис.91. Кстати, это - уже хорошо знакомые нам хронологические сдвиги во многих старинных документах. Историки маскировали важные недавние события под "ветхие сказания", уже не столь волнующие современников, а потому становящиеся "не опасными".
7.2. Напоминание: переписка Курбского с Грозным
Известно следующее. <<Переписка завязалась после того, как Андрей Курбский во время Ливонской войны, потерпел поражение в боях, в апреле 1564 года. Весной 1564 года в сопровождении двенадцати верных слуг Курбский бежал в Вольмар, где базировались литовцы. Оттуда беглый воевода написал Ивану Васильевичу письмо с объяснением своего поступка, обвиняя царя в нарушении христианских норм. За Курбским последовало большое количество русских служилых людей, составивших под командой князя целую дружину.
В июле того же года царь отправил ответ — письмо достаточно большого объёма, которое Курбский оценил как "широковещательное и многошумное"; Курбский направил краткий ответ, однако не сумел доставить его в Россию, как он сам объяснял, по причине закрытия Москвой границ, и переписка прервалась.
В 1577 году в ходе похода на Ливонию воевода Богдан Бельский взял город Вольмар, откуда Курбский отправил своё первое письмо. Грозный не преминул сообщить о своей победе Курбскому в новом послании, написанном именно в Вольмаре. В 1579 году князь составляет ответ и отправляет его вместе с предыдущим письмом. ВСЕГО ПЕРЕПИСКА ОГРАНИЧИЛАСЬ ПЯТЬЮ ПИСЬМАМИ. СУЩЕСТВУЮТ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ, ЧТО АНДРЕЙ КУРБСКИЙ ПЫТАЛСЯ СОСТАВИТЬ БОЛЕЕ ОБСТОЯТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ ЦАРЮ И ДАЖЕ СОЗДАТЬ НА ОСНОВЕ ЭТОГО ОТВЕТА ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, НО НЕ ДОВЁЛ ЭТУ РАБОТУ ДО КОНЦА>>. См. Википедию.
7.3. Переписка Грозного с Курбским на страницах Библии
Эта известная переписка отразилась и в Библии. В книге "Библейская Русь", гл.8: 10-12, мы показали что известная ветхозаветная книга "Есфирь" - это взгляд изнутри, а ветхозаветная книга "Иудифь" - взгляд издалека на одни и те же события в "Монгольской" = Ордынской Империи конца XVI века.
При этом, библейский изменник Ахиор - это князь Андрей Курбский. Ветхозаветная история Ахиора при осаде Ветилуи - это событие Ливонской войны, сражений в Литве. В Библии описано также бегство князя Андрея Курбского в Литву. Далее, ветхозаветная речь-монолог библейского Ахиора - это известное письмо князя Курбского Ивану Грозному. Ответ царя Ивана Грозного изменнику Андрею Курбскому - это ответ ассирийца Олоферна изменнику Ахиору. В целом, сюжеты Иудифи и Есфири отражают, в частности, радость освобождения Западной Европы от "монгольского ига".
7.4. Переписка Грозного с Курбским в жизнеописании известного "античного" римского императора Тиберия, то есть Ивана Грозного
Итак, князь Курбский предал Грозного, перебежал к его врагам и оттуда писал письма Грозному, обвиняя его во множестве грехов, неправильном управлении царством и т.п. Грозный ответил ему посланиями, обвиняя Курбского в предательстве и измене общему делу укрепления государства [651]. Тональность писем была весьма напряженной. Видно, что их авторы близко к сердцу принимали события того времени. Как отмечают сами историки, переписка дошла до нас в поздних копиях, причем СИЛЬНО ОТРЕДАКТИРОВАННАЯ [651]. Как мы теперь понимаем, иначе и быть не могло. Не могли романовские историки пропустить мимо себя такие важные документы, как письма Грозного и Курбского. Конечно, они их отредактировали, вытерев следы Великой = "Монгольской" Империи, то есть библейского Израиля, со страниц этих посланий.
На рис.92, рис.93
, рис.94
, рис.95
, рис.96
приведены некоторые листы первого и второго посланий Грозного Курбскому. Это - копии, скорее всего, отредактированные. Причем все эти листы написаны существенно разными почерками. Здесь, очевидно, работали разные писцы. На рис.97
приведен еще один текст: "Из переписки Грозного с Курбским", хранящийся сегодня в музее Александровской Слободы.
Как мы показали в книге "Библейская Русь", гл.3:6, переписка Грозного с Курбским ярко отразилась на страницах ветхозаветной книги "Иудифь" в виде рассказа о предательстве Ахиора и обмене обвинениями между ним и Олоферном, Ассирийским полководцем.
Более того, тема измены ведущего полководца Грозному царю отразилась во многих других "античных" источниках. Мы подробно рассказали об этом в книге <<Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древних" греков>>.
Например, измена Андрея Курбского включена в жизнеописание известного римского императора Тиберия, то есть опять-таки Ивана Грозного. Вот что рассказывает "античный" Светоний.
<<Его (то есть Тиберия - Авт.) мятущийся дух жгли еще больнее бесчисленные поношения со всех сторон. Не было такого оскорбления, которого бы осужденные не бросали ему в лицо или не рассыпали подметными письмами в театре. Принимал он их по-разному: то мучаясь стыдом, старался утаить их и скрыть, то из презрения сам разглашал их ко всеобщему сведению. ДАЖЕ АРТАБАН, ПАРФЯНСКИЙ ЦАРЬ, ПОЗОРИЛ ЕГО В ПОСЛАНИИ, ГДЕ ПОПРЕКАЛ ЕГО УБИЙСТВАМИ БЛИЗКИХ И ДАЛЬНИХ, ПРАЗДНОСТЬЮ И РАЗВРАТОМ, И ПРЕДЛАГАЛ ЕМУ СКОРЕЕ УТОЛИТЬ ВЕЛИЧАЙШУЮ И СПРАВЕДЛИВУЮ НЕНАВИСТЬ СОГРАЖДАН ДОБРОВОЛЬНОЙ СМЕРТЬЮ. Наконец он сам себе стал постыл: всю тяжесть своих мучений выразил он в начале одного письма такими словами: "Как мне писать вам, отцы сенаторы, что писать и чего пока не писать?>> [760], с.100.
Далее Светоний приводит фрагменты из письма Тиберия. С одной стороны Тиберий оправдывается, с другой стороны настаивает, что не собирается ничего менять в своем нраве и поведении.
Вероятно, перед нами - отражение переписки Грозного с Курбским. Князь Курбский назван здесь парфянским царем Артабаном. По-видимому, АРТА-БАН - это искаженное ОРДА-ИВАН, то есть Ордынский Иван. Наверное, западно-европейский летописец спутал царя Ивана Грозного с князем Андреем Курбским, поменял их местами и решил, что в переписку с Тиберием-Грозным вступил Ордынский Иван, то есть Арта-Бан (вместо Ордынского Андрея).
Важно, что, согласно Светонию, смысл писем Артабана к Тиберию практически совпадает с содержанием писем Курбского к Грозному. Как и князь Курбский, царь Артабан обвиняет царя-императора в убийствах близких, в праздности, разврате и т.п. Стоит отметить, что Тиберий, как и Грозный, реагирует на все эти обвинения очень болезненно. "Письма Курбского вызвали... пространные возражения Иоанна, написанные страстно и горячо" [578], кн.2, с.485.
Мы видим хорошее соответствие между "античными" и русско-ордынскими источниками.
7.5. Известная переписка Курбского с Грозным отразилась также во французском Сказании "Нимская Телега", как спор, "обмен посланиями" между Гильомом и Людовиком.
Поэма "Нимская Телега" начинается с большого раздела (шестнадцать страниц), состоящего из шести частей. Начинается с того, что король Людовик решил выделить некоторым своим особо выдающимся подданным земли, города, богатства. Это - награда за их верную службу. Сказано так: "Наш император оделял вельмож; тем замки дал, тех одарил землей, иной и город получил в феод", с.218.
И тут маркграф Гильом оскорбляется - ЕМУ КОРОЛЬ НЕ ВЫДЕЛИЛ НИЧЕГО. Тем самым, Гильом оказывается фактически в опале. Но как же так! Ведь он - самый известный рыцарь короля, "никем из христиан не превзойден", с.217, очень многое сделал для утверждения Людовика на троне. А взамен - никакой благодарности. Более того, - демонстративное пренебрежение со стороны короля. Ясное дело, Гильом возмущен и разгневан. Он является во дворец к Людовику и вступает с ним в затяжной спор. Король пытается оправдаться, объяснить свое поведение и поступки, но делает это довольно неуклюже и даже агрессивно.
Этот спор оформлен во французском Сказании в виде шести "посланий", которые Гильом предъявляет Людовику. На каждое такое послание следует ответ Людовика. Послания якобы были устными, то есть высказаны спорщиками в глаза друг другу, без вручения письменного документа. Однако в Поэме "Нимская Телега" эта "прямая речь" представлена в ЗАПИСАННОМ ВИДЕ, как собрание нескольких ТЕКСТОВ. То есть, дескать, кто-то из очевидцев "записал" эти слова и обнародовал несколько "писем-посланий".
Попросту говоря, перед нами шесть письменных посланий Гильома и шесть ответов на них короля Людовика, включенных в Сказание "Нимская Телега". Как мы теперь понимаем, это и есть обмен ПИСЬМАМИ-ПОСЛАНИЯМИ между Курбским и Грозным. Кстати, обратите внимание, что, согласно русским источникам, таких писем-посланий было ПЯТЬ (см. выше), а согласно франкской Поэме, их было ШЕСТЬ. В общем, близкое число.
Конечно, конкретное содержание посланий Гильома и Людовика не совпадает буквально с содержанием писем Курбского и Грозного. И это понятно. Франкские летописцы вглядывались в русские события издалека, из западной провинции, а потому оригиналами писем не располагали. Питались распространившимися слухами. Но тем не менее, общий тон посланий передан довольно точно. Это - обвинения друг друга. Гильом-Курбский обрушивается на Людовика-Грозного с обвинениями и обидами, а царь-король каждый раз отвечает ему либо уклончиво, пытаясь задобрить, либо раздраженно, а местами агрессивно. Сейчас мы остановимся на содержании посланий подробнее.
ВЫВОД. На страницах французского Сказания ярко отразилась известная переписка Курбского и Грозного, под условными именами Гильома и Людовика. Всего было пять или шесть посланий.
7.6. Первое послание Гильома к Людовику - это отражение первого послания князя Курбского Ивану Грозному
Первое послание Гильома (Курбского) к Людовику (Ивану Грозному) самое подробное, развернутое. Занимает шесть страниц. Носит, так сказать, программный характер. Возмущенный маркграф входит в королевский дворец. <<В смятение и страх поверг он двор. Король поднялся, указал на трон: "Гильом, извольте рядом сесть со мной". - "Нет, государь, - сказал лихой барон, - Мне лишь сказать вам надо кое-что... А выслушаешь, друг Людовик, всё. Тебе в угоду не был я льстецом... не раз служил тебе мечом, верх для тебя взял в битве не одной, сразил немало юных храбрецов"...
"Сеньер Гильом, - рек доблестный король, - прошу вас потерпеть чуть-чуть еще... тогда один мой пэр умрет, и я вам передам удел его, равно как и вдову"...
С УМА ГИЛЬОМА ГНЕВ ЕДВА НЕ СВЕЛ... "Не в силах рыцарь ждать столь долгий срок... Как можно тут, король, не быть в обиде"...
ТАКОЕ ТУТ КОРОЛЬ СКАЗАЛ СО ЗЛА, ЧЕГО Б ГИЛЬОМУ ЛУЧШЕ НЕ СЛЫХАТЬ, НО ЭТИМ ЛИШЬ УСУГУБИЛ РАЗЛАД; ПОШЛА У НИХ ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ ПРЯ...
Воскликнул граф: "Невелика нам честь, коль мы должны вымаливать свой хлеб! Стыд мне и срам, коль я останусь здесь!... Обида мне велит ПОКИНУТЬ ДВОР" ...
Людовику бросает граф упрек - ведь он так долго был ему слугой: "Моих заслуг не ценят здесь давно, мой ратный труд не ставят ни во что... За мной заслуга есть и не такая. Когда отец венчал тебя на царство, он снял корону, на алтарь поставил, А ТЫ СО СТРАХУ СНИК И ЗАШАТАЛСЯ. УВИДЕЛИ ФРАНЦУЗЫ СКОЛЬ ТЫ ЖАЛОК, И ПОРЕШИЛИ: БЫТЬ ТЕБЕ АББАТОМ ИЛЬ КЛИРИКОМ ВО ХРАМЕ ЗАХУДАЛОМ... и Эрнеис с родней своею знатной... прибрать к рукам корону попытался... Я сшиб его одним ударом, и, бездыханный, рухнул он на мрамор... А я прошел по церкви твердым шагом... и на тебе корона оказалась. Ты ж обо мне, король, не вспомнил даже, своим вельможам земли раздавая>>, с.219-221.
Затем Гильом перечисляет свои подвиги, благодаря которым упрочилось и возвеличилось правление Людовика. Особо упоминает граф о своем участии в войне против Гугона Немецкого, то есть, в Ливонской войне Грозного против Западной Европы. <<Но обо мне ты, мой король, не вспомнил, давая земли в лен своим вельможам. Забыл ты, как Гугон Немецкий спорил с тобой, Людовик, в Риме о короне, как требовал, чтоб Францию ты отдал, Бургундию и Лан, богатый город. Ему я... вплоть до значка всадил копье под ребра, а тело рыбам в воды Тибра бросил...
Король, забыл ты про войну с Отоном... Я водрузил твой стяг победоносный, успел тебе набить и дичи вдоволь...
Тут римляне на вылазку пошли. Пятнадцать с лишним тысяч было их... Твой сенешаль к ним в руки угодил, А ТЫ МЕЖДУ ШАТРОВ БЕЖАЛ ОДИН ПРОВОРНЕЕ, ЧЕМ ГОНЧАЯ БЕЖИТ, И В УЖАСЕ КРИЧАЛ ЧТО БЫЛО СИЛ: ... "Гильом, меня спаси!" ... Я приказал с врагами в бой вступить, семь тысяч римлян наповал сразил... Так сделался твоим феодом Рим, ты стал богат, а я, как прежде, нищ, хоть у тебя вернее нет слуги, за службу я гроша не получил...
Не знаю я, куда податься мне. Мой государь, В СВОЕМ ЛИ ТЫ УМЕ? ВЕДЬ НАС С ТОБОЙ СЧИТАЛИ ЗА ДРУЗЕЙ... Я двадцать тысяч турок в ад низверг, а вот теперь клянусь царем небес, ЧТО БОЛЬШЕ НЕ ХОЧУ СЛУЖИТЬ ТЕБЕ, РАЗ Я НЕ ИЗ ЧИСЛА ТВОИХ ДРУЗЕЙ>>, с.223-224.
Итак, высказаны обвинения в адрес Людовика. Говорится о его трусости, о черной неблагодарности короля к друзьям и т.д. В результате, между королем и графом вспыхивает распря.
Перед нами - явный отголосок первого послания Андрея Курбского к Грозному. <<В послании содержится решительный протест князя Андрея против начавшихся в России беззаконий, гонений и казней государственных и военных деятелей на пороге опричнины. Курбский выступает в данном письме не только в роли защитника всех опальных царя Ивана, но и в роли своеобразного пророка, обличающего царя в совершенных им законопреступлениях и кровопролитиях. Обличая лютую жестокость и непримиримую ненависть Ивана IV в отношении его подданных, жалуясь на лично перенесенные от царя многочисленные гонения и обиды, Курбский тем самым стремится оправдать свой "отъезд" к польскому королю Сигизмунду II Августу>>, см. Википедию, "Первое послание Курбского".
7.7. Ответ Людовика на первое "послание" графа Гильома - это отражение первого ответа Ивана Грозного князю Курбскому
Людовик отвечает Гильому так: <<"Клянусь, сеньер Гильом... есть шесть десятков пэров, ваших ровней, которым тоже не дал ничего я". Гильом ответил: "ГОСУДАРЬ, ВЫ ЛЖЕТЕ. Мне ровни нет среди людей крещеных"...
"Сеньер Гильом (Курбский - Авт.), - воскликнул государь (Грозный - Авт.), - Я ВИЖУ, ЗЛО ТАИТЕ ВЫ НА НАС!" - "Такой уж я породы, - молвил граф, - КТО СЛУЖИТ ЛЮДЯМ ЗЛЫМ, С ТЕМ ВЕЧНО ТАК">>, с.224-225.
Обмен обвинениями продолжается. В итоге, Людовик предлагает Гильому взять землю, которой правил другой граф. Но Гильом с гневом отказывается.
Перед нами - отголосок ответа Ивана Грозного князю Курбскому на его первое послание. Подробнейший ответ Грозного очень большой, он занимает около 60 страниц, см.[676:2], с.9-71. Выходит, что французский автор был плохо знаком с русским оригиналом и ограничился лишь беглыми штрихами, сведя ответ Людовика-Грозного к нескольким туманным критическим высказываниям. Ясно видно, что франкская версия кормилась лишь смутными слухами о резкой переписке великого царя и выдающегося князя. О самом факте переписки французы знали, а вот о подробностях - нет.
7.8. Второе, третье, четвертое и пятое "послания" короля Людовика и ответные "послания"-обвинения графа Гильома
Спор Людовика и Гильома не прекращается и происходит на повышенных тонах. Король обвиняет графа в том, что тот таит зло, но тем не менее, каждый раз якобы хочет успокоить, ублажить графа и предлагает ему разные варианты приобретения земель, воинов и богатств. Однако граф все время отвергает и продолжает укорять Людовика в трусости, неблагодарности, неискренности и т.п. Все это повторяется несколько раз. Дискуссия накаляется, Гильом выходит из себя и заявляет: "Спор пустой оставим, невмоготу мне препираться стало... Я С КОРОЛЯ ВЕНЕЦ СОРВАТЬ ГОТОВ, - ВЕДЬ ЭТО МНОЙ НАДЕТ ОН НА НЕГО", с.227-228. То есть граф уже готов пойти на открытый мятеж.
В итоге мы обнаруживаем ПЯТЬ "посланий"-обвинений, которыми обмениваются "франкские спорщики". Их резкое содержание по сути нам уже знакомо на примере первого "послания"-обвинения, о котором рассказано выше. Поэтому не будем углубляться в детали последующих "обменов ударами". Шестое "послание" - заключительное, в котором король предлагает Гильому земли в Испании. То есть оно уже не столь откровенно обвинительно, как предыдущие.
ВЫВОД. Таким образом, французское Сказание перечислило столько же ОБВИНИТЕЛЬНЫХ "посланий", сколько их известно в истории Курбского и Грозного. Причем характер "франских посланий" вполне аналогичен тому, что известно из русских источников. Получается, что франкский автор по сути воспроизвел важный сюжет из истории Руси-Орды XVI века - спор Грозного с Курбским. Курбский здесь назван Гильомом, а Иван Грозный - Людовиком Благочестивым.
7.9. Результат спора. Граф Гильом покидает короля и направляется в далекую страну. Это - отражение бегства князя Курбского в Литву.
В конце концов, Гильом принимает предложение Людовика "отправиться в испанский край", с.232. Это - "шестое послание". Граф покидает родную страну и удаляется с соратниками в "Испанию", где он будет владельцем земель и воинов. Французское Сказание представляет дело так, будто сам король отправил Гильома в далекую Испанию, выделив ему ее как лен. Но поскольку все это происходит на фоне жесткого спора короля с графом, то, скорее всего, это был фактический разрыв прежних дружеских отношений между ними. Итог таков. Людовик остается править во Франции, а его прежний, верный, но теперь обиженный, соратник и друг удаляется с соратниками в другую страну.
Учитывая все предыдущее, мы начинаем понимать, что перед нами, попросту, слегка приукрашенное и как бы смягченное описание бегства князя Курбского в Литву. То есть, фактически измена. В "Нимской Телеге" об измене Гильома прямым текстом не говорится, но неоднократно приводятся его резкие высказывания в адрес Людовика, вроде: "Я с короля венец сорвать готов". При этом, Гильом старается увести с собой тех солдат, которые недовольны правлением Людовика (Ивана Грозного). То есть фактически склоняет их к измене (так поступил и Курбский). Он восклицает: "Бароны милой Франции, внемлите... Всех рыцарей, что молоды и нищи, чьи кони хромы, чья одежда в дырах, кому за службу заплатить забыли и кто готов идти со мною в битву, я оделю землей, казной осыплю, они получат замки и твердыни", с.233.
Любопытно, что при дворе Людовика (Грозного) нашлись люди, которые правильно оценили уход (бегство) Гильома (Курбского) как ослабление государства и власти короля. Сказано: <<Тут в тронный зал старик Эмон явился... Приблизился он к трону, молвил тихо: "Вы, император, ПРОМАХ СОВЕРШИЛИ". "Сеньер, какой?" - Людовик удивился. Эмон сказал: ... "Вы к нехристям с Гильомом отпустили воителей отважных много тысяч и цвета нашей Франции лишились. Где взять нам войско, коль война случится? К тому ж вернется пешим ГРАФ СПЕСИВЫЙ и в нищих превратятся остальные">>, с.234.
Перед нами - обстановка смуты во время Ливонской войны. Грозному не удается целиком подавить мятеж в Западной Европе, некоторые соратники предают его. Изменник Курбский назван спесивым.
Французская версия смягчает конфликт и говорит, будто король Людовик сам отпустил графа Гильома и даже благожелательно напутствовал его в далекий путь. Тем не менее, отъезд-бегство Гильома описано в Поэме довольно мрачно. Сказано: <<Прощается Гильом с родной страною... Вздыхает и меняется в лице - ТАК У НЕГО ТРЕВОЖНО НА ДУШЕ. Бертран увидел - дядя не в себе, и говорит: ... "К лицу ль вам сокрушаться, как вдове?" - "На то, племянник, основанья есть. Боюсь, бароны скажут обо мне: "Маркграф Гильом на вид удал и смел, ДА В НЕМ ПОЧТЕНЬЯ К ГОСУДАРЮ НЕТ; тот полстраны отдать ему хотел, а граф "спасибо" не сказал в ответ"...">>, с.237.
На этом заканчивается первая часть Поэмы "Нимская Телега".
ВЫВОД. В первой части французского героического Сказания, на самом деле, слегка преломленно рассказано о Ливонской войне, конфликте между Иваном Грозным и Андремм Курбским, и о бегстве Курбского в Литву, рис.91.